"wir möchten" - Traduction Allemand en Arabe

    • نريد أن
        
    • نريدك
        
    • نحن نريد
        
    • نرغب
        
    • نودّ
        
    • نريد ان
        
    • نريده
        
    • نحن نود
        
    • نُريد
        
    • نُريدُ
        
    • ونريد أن
        
    • نريد الذهاب
        
    • نود ان
        
    • نودُ
        
    • نريد
        
    Wir möchten mit Hilfe der Wissenschaft nationale und kulturelle Barrieren überwinden, wie es am AIMS geschieht. TED نريد أن نستخدم العلم لنتجاوز به الخلافات الثقافية و الوطنية كما يقوم به آيمز الآن
    Wir möchten uns noch ein Bett ansehen Bitte, gehen Sie weiter! Open Subtitles نريد أن نرى فراشاً في هذه الحالة ستضطر للنزول رجاءً
    Wir möchten, dass Sie die Bänder am Sonntag um 13:00 Uhr bringen. Open Subtitles ما هي الرسالة؟ نريدك أن تسلم الشرائط يوم الأحد في الساعة الواحدة
    Wir möchten Accounts, die so etwas tun, sperren und tun das auch. TED نحن نريد أن، وبالفعل نقوم بفصل الحسابات المتورطة بمثل هذه التصرفات
    Wir möchten dem Stargate-Center eine Probe davon schicken... natürlich nur, um das Ergebnis zu bestätigen. Open Subtitles نرغب بإرسال جزء من تلك العينة إلى قيادة بوابة النجوم.. لتأكيد نتائج اختباراتكم بالطبع
    Wir möchten Sie daran erinnern, dass Abrahama eine voll animierte Zone ist. Open Subtitles نودّ أن نذكّركم أن إبراهاما هي منطقة رسوم متحركة مقيدة بالكامل.
    Wir sind keine Kriminellen. Wir möchten nicht noch mehr Aufmerksamkeit erregen. Open Subtitles نحن لسنا مجرمين لا نريد أن نجلبَ المزيد من الإهتمام
    Wir möchten gesamtheitlich sein. Wir möchten, dass die NRA zusammen mit uns diese Vorlagen durchbringt. Open Subtitles نحن نريد أن نكون شاملين نحن نود من الجمعية الوطنية للبنادق أن تعمل معنا
    Wir wollen nicht alle identisch sein, aber Wir möchten einander respektieren und verstehen. TED نحن لا نريد أن نكون كلنا متشباهين، ولكننا نريد أن نحترم بعضنا البعض ونفهم بعضنا البعض.
    Wir möchten Dinge erhalten, die verschwunden sind oder Dinge, die nicht mehr so sind, wie sie waren. TED نريد أن نساند أشياء قد ضاعت أو الأشياء التي ليست كما كانت عليه.
    Wir möchten, dass Sie Mulder bei den X-Akten unterstützen. Open Subtitles ان السبب الذي نريدك لاجله هنا لمساعدة مولدر على هذه الملفات المجهولة
    Wir möchten, dass Sie die Fakten erhärten. Open Subtitles نريدك أن تأكد بعض المعلومات التي حصلنا عليها
    Wir möchten einen Test mit dem Lügendetektor machen. Open Subtitles حسنا , نحن نريدك منك أن تأخذ جهاز كشف الكذب . تعتقد أنّك ستكون جيدا بذلك ؟
    Wir möchten fundamentale Gesetze finden, die so einfach sind, dass man sie auf ein T-Shirt drucken kann. TED نحن نريد القوانين الأساسية بسيطة جدًا لدرجة تمكننا من كتابتها على الجزء الأمامي للقميص.
    PG: Wir möchten so viele Menschen wie möglich begeistern, uns dabei zu helfen, über kluge Benutzeroberflächen nachzudenken, die all das ermöglichen werden. TED بيتر: أعتقد بأننا نرغب بإشراك أكبر عدد ممكن من الأشخاص لمساعدتنا في التفكير بواجهات ذكية تجعل كل هذا ممكنا.
    Wir möchten Ihnen ein paar Fragen zu dem Mord stellen, den sie gemeldet haben. Open Subtitles نودّ أن نطرح عليكِ بضعة أسئلة حول جريمة القتل التي قمتِ بالإبلاغ عنها.
    Wir möchten vernünftig handeln und teilweise die Verantwortung für die Unannehmlichkeiten übernehmen. Open Subtitles نريد ان نتصرف كالراشدين ونتحمل مسؤلية جزئيه فيما سببناه من متاعب
    Wir möchten eine große, gemeinsam entstehende Datenbank von Do-it-yourself-Informationen über Smart Materials werden. TED نريده ان يصبح قاعدة بيانات كبيرة ولّدت بشكل جماعي من معلومات اصنعها بنفسك حول المواد الذكية
    Wir möchten Sie, wenn Sie nichts dagegen haben, alle einen nach dem anderen befragen. Open Subtitles نحن نود ان ؟ اذا لا تمانع لمقابلتكم جميعا , واحدا تلو الاخر
    Wir möchten eine Welt wieder entdecken, die zu lang ignoriert wurde. Open Subtitles نُريد إعادة إكتشاف عالم ظلّ مُتجاهلاً لوقت طويل
    Für euch ist das vielleicht das Richtige, aber Wir möchten eine Kinderschaukel. Open Subtitles وذلك عظماءُ لَك رجال، لَكنَّنا نُريدُ a عشب وa تحوّل مجموعةِ.
    Und Wir möchten es universell angehen, so dass wir kein Kind auslassen, TED ونريد أن نفعل هذا عالميا كي لا يفوتنا أي طفل,
    Der Norden ist sicher toll, aber Wir möchten hierhin. Open Subtitles إنا واثق ان الشمال جيد لكننا نريد الذهاب هنا
    General, Wir möchten Euch darum bitten, einer anderen Einheit zugeteilt zu werden. Open Subtitles ايها الجنرال , نود ان نقدم طلب تحويل الى فرقة اخري
    Wir möchten Sie nur wissen lassen, dass die Kammerjäger in Ihrem Haus fertig sind und Sie nun heimkehren können. Open Subtitles نودُ إبلاغكَ بأن المبيدين التابعين لنا, قد إنتهوا للتوِ من منزلك ويمكنكـَ أن تعودَ إليه على الفور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus