"wir müssen reden" - Traduction Allemand en Arabe

    • يجب أن نتحدث
        
    • علينا التحدث
        
    • علينا أن نتحدث
        
    • يجب أن نتحدّث
        
    • يجب أن نتكلم
        
    • يجب ان نتحدث
        
    • علينا أن نتكلم
        
    • علينا أن نتحدّث
        
    • نحن بحاجة للتحدث
        
    • نحن بحاجة للحديث
        
    • نحتاج للتحدث
        
    • نحن بحاجة الى التحدث
        
    • علينا التحدّث
        
    • علينا ان نتحدث
        
    • يجب أن نتكلّم
        
    Runter vom Klettergerüst. Hört mal. Wir müssen reden. Open Subtitles أنزلا عن حواجز السعدان واستمعا إليّ، يجب أن نتحدث
    Wir müssen reden 21.00 UHR, WOHNZIMMER MR OLIVER ROSE WIRD TEILNEHMEN Open Subtitles " يجب أن نتحدث التاسعه مساءا في غرفة الطعام " " سوف أحضر , السيد اولي " 1489 01:
    Es tut mir leid, aber du bist seit zehn Stunden wieder ansprechbar, und Wir müssen reden. Open Subtitles آسفه، لكنكتماديتلعشرساعات، و علينا التحدث
    Ich suche euch schon den ganzen Tag, meine Freunde. Wir müssen reden. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنكما طوال اليوم , أصدقائي علينا أن نتحدث
    Ich habe Sie im Saloon gesucht. Im Saloon haben sie mich hergeschickt. Wir müssen reden. Open Subtitles نصحني العمدة بالبحث في الحانة، وهناك أحالوني إلى هنا، يجب أن نتحدّث
    Mach marisa einen kaffee. Du kommst mit mir. Wir müssen reden. Open Subtitles حضرى لماريسا بعض القهوة ونحن يجب أن نتكلم
    Vorhin habe ich ein wenig überreagiert. Aber Wir müssen reden. Open Subtitles شديداً في الآونة الاخيرة, ولكن يجب ان نتحدث,
    Ruf an, auch wenn es 4 Uhr morgens ist. Wir müssen reden. Open Subtitles اتصلي بي في أي وقت يجب أن نتحدث
    Komm, Wir müssen reden. Open Subtitles تعال هنا.. يجب أن نتحدث تعالي هنا
    - Wir müssen reden. - Ich habe keine Zeit. Open Subtitles يجب أن نتحدث - أتمنى لو كان يمكنني ، ولكن ليس لدي وقت الآن -
    Wir müssen reden... Die Sache mit Ihrer Sportkleidung. Open Subtitles يجب أن نتحدث بخصوص مشكلة ملابس الرياضة
    - Wieso? - Wir müssen reden. - Bleib doch mal locker. Open Subtitles يجب أن نتحدث لاتكرهينى بل أكرهيهم
    Wir müssen reden. Open Subtitles أأنتَ بخير؟ أسمع، علينا التحدث أأنتَ جائع؟
    Wir tun uns schwer miteinander, aber Wir müssen reden. Open Subtitles أعرف أن الأمر بيننا كان مضطرباً ولكن علينا التحدث
    Mir ist egal, auf welchen Scheiß du stehst, aber Wir müssen reden. Open Subtitles ‏‏لا يهمني الأمر المريب الذي أنت متورط به، ‏لكن علينا التحدث. ‏
    Wir müssen reden, wenn Sie einen Augenblick Zeit haben. Open Subtitles علينا أن نتحدث حين يكون لديك قليل من الوقت
    Ich fahre zu dem Typen nach Hause und sage: "Wir müssen reden. Open Subtitles على كلّ حال، ذهبتُ إلى منزله و قلتُ له يجب أن نتحدّث. فلنذهب في جولة
    Wir müssen reden. Verzeihung, aber das ist ziemlich wichtig. Open Subtitles يجب أن نتكلم,أنا آسفه ولكن هذا نوعا ما مهم
    - Nicht jetzt! - Wir müssen reden, Schatz, okay? Open Subtitles -ليس الان يجب ان نتحدث يا عزيزي ، حسناً ؟
    Endlich erwische ich dich mal alleine. Wir müssen reden. Open Subtitles أنا سعيد لأني وجدتك وحدك أنظري , علينا أن نتكلم
    Okay. Halt mal die Finger still. Wir müssen reden. Open Subtitles حسنًا، أوقف حركة أصابعكَ، علينا أن نتحدّث
    Wir müssen reden. Open Subtitles نحن بحاجة للتحدث
    - Ich bin zu ungewöhnlichen Stunden wach. - Wir müssen reden. Open Subtitles أنا أبقى مستيقظًا في ساعات غريبة - نحن بحاجة للحديث -
    Ich will keine Belohnung. Wir müssen reden. Open Subtitles لا أريد المكافأة، نحتاج للتحدث
    Wir müssen reden, bevor du etwas tust, was du später bereuen wirst. Open Subtitles نحن بحاجة الى التحدث قبل أن تقدمي على شئ تندمين عليه
    - Nein, Wir müssen reden, bevor irgendjemand irgendetwas macht, okay? Open Subtitles كلا، يلزم علينا التحدّث قبل الشروع في أيّ شيء، حسنًا؟
    Meine Damen, wenige Worte sind so gefürchtet wie diese: "Wir müssen reden". Open Subtitles سيداتي, اربع كلمات قد تشكل تهديدا اكثر من اي شيء : يجب علينا ان نتحدث
    Wir müssen reden, geht das? Open Subtitles نحن يجب أن نتكلّم هل هناك مكان ما يمكن أن نذهب اليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus