wir Menschen sind zu außergewöhnlicher Güte fähig, verfügen aber ebenso über eine immense zerstörerische Kraft. | TED | نحن البشر لدينا طاقة خارقة لفعل الخير. ولكننا أيضاً نملك قوة هائلة لفعل الشر. |
Und natürlich sind wir Menschen sind ganz am Ende dieser Verteilung, wie die Krähen. | TED | وبالطبع، نحن البشر نقع على حافة التوزيع كالغربان. |
Aber nun, da wir Menschen sind und hinausschauen und uns einen anderen Menschen vorstellen. | TED | لكننا الان نحن البشر , ننظر ونتخيل انسان مختلف |
wir Menschen sind nicht die einzigen bilateral symmetrischen Organismen. | TED | نحن البشر لسنا الكائنات الوحيدة المتناظرة ثنائيًا. |
wir Menschen sind sehr soziale Lebewesen. | TED | كما تعلمون، نحن البشر كائنات اجتماعية بطبعنا. |
wir Menschen sind viel komplexer als deine dummen kleinen Mikroben. | Open Subtitles | نحن البشر أكثر تعقيدا من مجهرياتك السخيفه. |
wir Menschen sind die Pandora-Spezies der Erde. | TED | نحن البشر جنس الأرض البندوري - البندورا : صدوق الشرور - |
wir Menschen sind aus einem Grund allein auf dieser Welt. | Open Subtitles | نحن البشر وحيدون في هذا العالم لسبب. |