Wäre es irgendein Depp, den wir nicht kennen, würdest du mir einfach seinen Namen verraten. | Open Subtitles | لو كان غريباً لا نعرفه لمنحتني اسماً فحسب |
Sie sollten sich vorstellen und erzähl uns etwas über Sie, die wir nicht kennen. | Open Subtitles | يتوجب عليك أن تقدم نفسك و تخبرنا شيئاً عنك نحن لا نعرفه. |
denn, das, was wir nicht kennen, kann uns schaden, | TED | لأن ما لا نعرفه يمكنه فعلا أن يؤذينا. |
Wenn wir das, was wir kennen, mit dem, was wir nicht kennen, durch analogisches Denken kombinieren, dann schlägt unser metaphorisches Denken den Funken, der unsere Entdeckungen zündet. | TED | فبدمج كلا ما نعلمه وما لا نعلمه بواسطة القياس والمقارنة فالتفكير المجازي سوف يشعل الشعلة التي سوف تنير الإكتشافات |
Jedes einzelne Kilo Buschfleisch enthält hunderttausende neuartige Viren, die niemals aufgezeichnet wurden, deren genomische Sequenzen wir nicht kennen. | TED | وكل كيلو جرام من تلك اللحوم يحتوى على مئات من الالاف من الفيروسات التى لم يتم دراسة خصائصها .التسلسل الطبيعى الذى لا نعلمه |
Wir kennen 1 000 Dinge, die eintreten können aber ebensoviele, die wir nicht kennen. | Open Subtitles | هناك الف سبب ليكون هذا معك ولكنه لسبب لا نتوقعه |
Aus Gründen, die wir nicht kennen, ist die Insel unsichtbar. | Open Subtitles | لأسباب لا نعلمها فإن الجزيرة مخفية |
Man sagt oft, dass wir das fürchten, was wir nicht kennen. | TED | يقال دائماً أننا نخاف مما لا نعرفه. |
Mann, den wir nicht kennen. | Open Subtitles | أيها الرجل الذي لا نعرفه |
Wir können keinen Gegner bekämpfen, den wir nicht kennen. | Open Subtitles | لا يمكن ان نقاتل من لا نعرفه |
- Das ist der Teil, den wir nicht kennen. | Open Subtitles | - هذا أمر لا نعرفه - |
Was wir nicht kennen, ist die exakte, präzise und unmittelbar erfolgende Auswirkung dieser Veränderungen auf das natürliche Verhalten des Klimas - Winde, Meeresströmungen, Niederschlagsmengen, Wolkenbildung, Dinge, die sich auf Gesundheit und Wohlergehen von Milliarden von Menschen auswirken. | TED | والذي لا نعلمه هو ماهي القيمة الفعلية والعملية لتأثير تلك العوامل على مناحي التغير المناخي الطبيعية وعلى الرياح والتيارات المحيطية وعلى معدلات هطول الامطار .. وتشكلات السحب والتي تؤثر بصورة مباشرة على الصحة وعلى معيشة مليارات من الاشخاص حول العالم |
Wir kennen 1000 Dinge, die eintreten können aber ebensoviele, die wir nicht kennen. | Open Subtitles | هناك الف سبب ليكون هذا معك ولكنه لسبب لا نتوقعه |
Er kennt Dinge, die wir nicht kennen. | Open Subtitles | إنّه يعرف أشياء لا نعلمها |