Wir redeten über tanzende Ponys, aber ich war richtig eifersüchtig auf das Walker Arts Center für das Ausrichten des Festivals, denn es ist so wunderbar. | TED | كنا نتحدث عن رقص المهور، ولكن كنت حقاً غيورة من مركز الفنون ووكر لإقامة هذا المهرجان، لأنها رائعة جداً جداً. |
Wir redeten über Filme. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن الأفلام، هي تحب الأفلام الكوميدية |
Wir redeten über Opa und da... | Open Subtitles | حسناً كنا نتحدث عن الجد أعتقد أنك تشعر بالرضا لمشابهته |
Wir redeten über die großen Dinge, die kleinen Dinge und die großen Dinge. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن الأمور الكبيرة والامور الصغيرة , ولكن في الحقيقة مع صوفيا |
Wir redeten über Gerechtigkeit. Wir redeten über die Tugend und das Recht. | Open Subtitles | تكلمنا عن العدالة، لقد تحدثنا عن الفضيلة والحق |
Und wir machten genau das, was Lily die ganze Zeit von uns forderte: Wir redeten über unsere Beziehung. | Open Subtitles | وقد أنتهينا بفعل ما أرادته (ليلي) بالضبط لقد تحدثنا عن علاقتنا.. |
Wir redeten über unsere Zukunft. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن مستقبلنا |
- Wir redeten über Speck. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن اللحم |