"wir sagen nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا نقول
        
    Wir sagen nicht, du kannst ihn ändern Menschen ändern sich nie Open Subtitles نحن لا نقول أن بوسعكِ تغيّره لأن النـاس لا تتغيّـر
    Wir sagen nicht "Helfen Sie Afrika nicht". TED الآن ، نحن لا نقول ، لا تساعدوا إفريقيا.
    Wir sagen nicht nur, dass ein Mann, dessen Freund seine Freundin misshandelt, ihn in dem Moment des Angriffs stoppen muss. TED نحن لا نقول أن على الرجل الذي صديقه يسيء معاملة صديقته أن يوقف ذلك الصديق في لحظة الإساءة.
    Wir sagen nicht, dass Kinder neutral oder das Kinder positiv sind. TED لا نقول أن الأطفال هم محايدون، أو إيجابيون.
    Wir sagen nicht "Heilung", sondern "korrektive emotionale Erfahrung". Open Subtitles نحن لا نقول علاج نقول تصحيح تجاربك ومشاعرك
    Wir sagen nicht, dass es einfach wird, TED نحن لا نقول لكم انه سيكون أمراً سهلاً.
    Wir sagen nicht, dass Sie keine Entschädigung verdienen. Open Subtitles نحن لا نقول انكم لا تستحقون التعويض
    Hey, Wir sagen nicht "Schneidersitz". Open Subtitles توقف، توقف، توقف، توقف مهلا، مهلا "نحن لا نقول "الطريقة الهندية - ما المشكلة في "الطريقة الهندية" ؟
    Wir sagen nicht "autistisches Kind", sondern "Kind mit Autismus", der Mensch immer vor der Diagnose. Open Subtitles \u200fلذا لا نقول "طفل متوحد". \u200fنقول "طفل مصاب بالتوحد". \u200fالشخص قبل التشخيص.
    Wir sagen nicht, dass es einfach wird. Open Subtitles لا نقول أن هذا سيكون سهلاً
    Wir sagen nicht "fett". Open Subtitles آه، نحن لا نقول سمينة.
    Wir sagen nicht "Oops" in meinem OP. Open Subtitles نحن لا نقول "أوبس" في غرفة عملياتي.
    Wir sagen nicht, dass ganze. Open Subtitles -لا , لا , لا نحن لا نقول كل شيء
    Wir sagen nicht, dass Sie schlechter sind als sie. Open Subtitles لا نقول بأنك أسوء منها
    - Nein, Wir sagen nicht, Ferren war es nicht. Open Subtitles كلا، إننا لا نقول أن (فيرين) لم يفعلها.
    Wir sagen nicht "verhören". Open Subtitles -نحن لا نقول "استجواب "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus