- Wenn wir schnell sind. | Open Subtitles | - يمكننا لو تحركنا بسرعة كافية |
Wenn wir schnell genug sind,... ..sehen wir das Oszillations-Intervall und laufen hindurch. | Open Subtitles | - - إذا نحن تحركنا بسرعة كافية،. . |
Handeln wir schnell. Denken wir schnell. Ihr zwei kommt mit mir. | Open Subtitles | دعونا نتحرك بسرعة , دعونا نفكر بسرعة كلاكما , أتبعوني |
Geh rauf. Wenn sie ihn identifiziert, müssen wir schnell handeln. | Open Subtitles | استعدوا على السلالم اذا اشارت لشخص يجب ان نتحرك بسرعة |
Wenn sie kommen, können wir nur weglaufen und hoffen, dass wir schnell genug sind. | Open Subtitles | ... عندما ياتى اليوم , يجب أن نجرى و نأمل ان نكون بسرعه كافيه |
- Wenn Dad kommt, müssen wir schnell sein. | Open Subtitles | لانه اذا حضر اباكِ يجب ان نتحرك بسرعه هيا |
Wenn wir zusammenarbeiten wollen, müssen wir schnell handeln. | Open Subtitles | إذا كنا سنعمل معاً ، فيجب أن نتحرك بسرعة |
Dann müssen wir schnell sein und Sie müssen mir vertrauen. | Open Subtitles | يجب علينا ان نتحرك بسرعة وأحتاجكِ بأن تثقي بي |
15 Sekunden, Ma'am. Sobald wir anhalten, müssen wir schnell machen. | Open Subtitles | بقيت 15 ثانية، سيدتي بمجرد أن نتوقف، نتحرك بسرعة |
Wenn wir schnell sind, merken sie nicht, dass wir das Mittelmeer... überquert haben. | Open Subtitles | يجب ان نتحرك بسرعة ,ان الرومان لايجب ان يعرفوا اننا نعبر البحر المتوسط -حتى نصل الى اليونان |
Das LAPD stimmte zu, uns den Fall für 48 Stunden zu überlassen, also müssen wir schnell sein. | Open Subtitles | لقد وافقت شرطة " ولاية لوس آنجلوس " على مراقبة ومتابعة مكان الجريمة ولمدة "48" ساعة لذلك يجدرُ بنا أن نتحرك بسرعة |
Wir müssen weiterlaufen, Brendan, Hoffen wir, dass wir schnell genug sind. | Open Subtitles | "يجب أن نواصل الجرى يا "براندن و لنأمل أن نكون بسرعه كافيه ... |
Aber die Cops bereiten uns Ärger, also müssen wir schnell sein. | Open Subtitles | -حسناً لكن الشرطه ستطاردنا و يجب أن نتحرك بسرعه |