Du willst also, dass wir sie finden und auslöschen. Was ist das Problem? | Open Subtitles | إذاً، إنك تريدنا أن نجدها و نهزمها و مالمشكلة في هذا؟ |
Schade, dass Sie nichts Nützlicheres gesehen haben, etwa eine Adresse, wo wir sie finden könnten. | Open Subtitles | حسناً من السئ أنك لم ترين شيئاً أكثر نفعاً ،كعنوان أين قد نجدها |
Gibt es noch mehr von ihnen in der Flotte, müssen wir sie finden. | Open Subtitles | اذاكانيوجدعدة نسخ منهذاالرجل عليمتنالاسطول .. فيجب ان نجدهم قبل ان يهاجموا ثانية |
Wenn sie die Dateien entschlüsseln, ehe wir sie finden, bin ich am Arsch. | Open Subtitles | إذا من يقف خلف هذا إذا وجد تلك الملفات قبل أن نجدهم |
Wenn Zylonen auf dem Schiff sind, werden wir sie finden. | Open Subtitles | اذا كان يوجد سيلونز علي متن هذه السفينة و سنجدهم |
Okay, aber wenn sie nicht wollte, daß wir sie finden, könnte sie eine falsche Spur gelegt haben. | Open Subtitles | ولكن إن لم تردنا أن نجدها فبوسعها أن تصنع أثراً مزيّفاً |
Wer weiss, wie lange es wieder dauert, bevor wir sie finden. | Open Subtitles | من يدري كم سيستغرق الوقت قبل أن نجدها مجدداً |
Wir hatten keine Ahnung, was passiert, wenn wir sie finden. | Open Subtitles | لأننا لم نكن نعرف ماذا سنفعل عندما نجدها |
Wenn wir sie finden, versuch nicht, sie zu verärgern oder mit ihr Augenkontakt herzustellen. | Open Subtitles | لذا لمّا نجدها حاول أن لاتثيرها أو تنظر مباشرة في عينيها |
Der Rest von euch muss für sich selbst entscheiden, aber so oder so, wir kommen zu euch zurück, sobald wir sie finden. | Open Subtitles | عـلى بقيتكم أن يقرروا عـن أنفسهم لـكن في كلتا الـحاليتن , سـنعود لأجلكم حينما نجدها. |
Ja, wir haben es in den Abendnachrichten gehört, aber Sie müssen die Informationen weiter senden, bis wir sie finden. | Open Subtitles | أجل , لقد سمعناه بأخبار المساء لكن عليك إبقاء هذه الملعلومات هناك حتى نجدها |
Und wenn wir die Macht der Drei brauchen, nachdem wir sie finden? | Open Subtitles | ماذا لو احتجنا لقوة الثلاث بعد أن نجدهم ؟ |
Ich weiß, aber wir könnten einen kleinen Sprung machen, uns umgucken, einen weiteren Sprung machen, uns umgucken, und... bis wir sie finden. | Open Subtitles | أعلم لكن يمكن أن نقوم بقفزات قصيرة ونبحث ونعمل قفزة أخرى ونبحث وقفزة تلو الأخرى, حتى نجدهم |
Sie übergeben sie uns freiwillig und wir krempeln hier alles um bis wir sie finden. | Open Subtitles | تسلّميهم لنا بكامل حريّتك، أو نقلب هذا هذا المكان رأساً على عقب حتّى نجدهم! |
Wir werden Sie Etage für Etage ausräuchern, bis wir sie finden. | Open Subtitles | ـ سنسممهم بالغاز طابقا بعد طابق حتى نجدهم |
Jemand tötet Police Officers und der einzige Weg, wie wir sie finden, ist, wenn ich mich besser an die Leute erinnere, die es machen. | Open Subtitles | احدٌ ما يقتل ضباط الشرطة والطريقة الوحيدة التي سنجدهم بها هي انه لو اتذكر اكثر عن الناس الذين يفعلونها |
Wenn sie nicht tot ist, müssen wir sie finden, herausfinden, was sie weiß. | Open Subtitles | لو أنها ليست ميتة ،يجب علينا أن نعثر عليها لنكتشف ما تعرفه |
Selbst wenn wir sie finden, würden die Männer sie nicht gleich aufgeben. | Open Subtitles | لتفترض أنه من حسن حظنا أن نعثر عليهم. هل تعتقد أنهم سيستسلمون بدون قتال؟ |
Aber im Haus wimmelt es vor Dämonen. Wie sollen wir sie finden? | Open Subtitles | لكن المنزل محاصر بمشعوذين ، كيف سنجدها ؟ |
Wenn wir sie finden, versprechen Sie mir, dass Sie sie nicht verletzen werden. | Open Subtitles | أذا وجدناهم ، أعطني وعداً بأنكَ لن تؤذيهم؟ |
Und wir können ihr nicht helfen, wenn wir getötet werden, bevor wir sie finden, John. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن أن يساعدها إذا كان لنا أن يقتل ، جون، قبل أن نتمكن من العثور عليها . |
Wir werden nach ihnen suchen, bis wir sie finden, lebendig odertot. | Open Subtitles | سوف نصعد للأعلى هناك و سنجدهما |
Wissen Sie, wo wir sie finden? | Open Subtitles | هل تعرفين أين يمكننا إيجادها ؟ |
Einer von uns bleibt hier, am Telefon, bis wir sie finden. | Open Subtitles | سيبقى أحدنا هنا في المنزل، على الهاتف حتى نعثر عليهما. |
Ich weiß, deshalb müssen wir sie finden, bevor sie so weit unten sind. | Open Subtitles | أعرف، لهذا يجب أن نجدهما قبل بلوغهما ذلك العمق |
Wenn sie vermisst wird, müssen wir sie finden. | Open Subtitles | اسمع, إن كانت مفقودة , علينا الذهاب لإيجادها |