"wir sind die" - Traduction Allemand en Arabe

    • نحن الأشخاص
        
    • نحن من
        
    • نحن هم
        
    • نحن ال
        
    • ونحن على
        
    • نحن آل
        
    • نحن أبناء
        
    • نحن الأخوان
        
    • نحن خط
        
    • نحن رجال
        
    • نحن عائلة
        
    • نحن فرقة
        
    • نحن آخر
        
    • نحن أناس
        
    • نحن القوة
        
    Ruhig, ruhig. Wir sind die Guten. Open Subtitles على مهلك، على مهلك، نحن الأشخاص الأخيار.
    Darüber lässt sich nicht streiten, denn Wir sind die Klassifizierer und wir haben das so klassifiziert. TED لايمكنني مهادنتكم .. نحن من نصنف .. وهكذا نصنف الامور
    Wir sind die Guten. Open Subtitles أليس كذلك؟ نعم، نحن هم الأخيار.
    Wir sind die Rolfs. Wir kommen wegen des Sommerhauses. Open Subtitles اوه , نحن ال رولف لقدجئنابشأنالمكانالصيفى.
    Sie sind Tasten auf einer Tastatur, und Wir sind die Schreiber. Open Subtitles هم ليسو إلا مفاتيح على لوحة المفاتيح، ونحن على الطابعين.
    Hallöchen. Wir sind die Tripplehorns. Open Subtitles كيف أحوالك نحن آل "تريبل هورن"
    Wir sind die attraktiven Cousins der Kaninchen und pfeilschnell. Open Subtitles نحن أبناء عمومه وسماء للأرانبات الضعيفات ـ ـ ـ و نحن لدينا سرعة عمياء
    Wir sind die Gebrüder Wright, wir erfinden beide. Open Subtitles نحن الأخوان (رايت) لقد فعلنا هذا، هيّا نذهب الآن
    Wir sind die erste Abwehr gegen Infektionskrankheiten... Open Subtitles في الحقيقة، نحن خط الدفاع الأول ضد الأمراض المعدية..
    Wir sind das FBI, mein Sohn, Wir sind die Guten. Open Subtitles نحن رجال التحقيقات. إنّنا الأخيار.
    - Nein, Wir sind die Heffernans, wir... Open Subtitles لا، لا، لا. نحن عائلة هيفرنان، نَعِيشُ في البيت المجاورَ.
    Wir sind die Cantina-Band. Rufen Sie mir Ihre Musikwünsche zu. Open Subtitles نحن فرقة كانتينا إذا كان لديكم أي طلبات ..
    Ich weiß, dass es für dich gerade schwer ist, das zu glauben, aber wir, wir beide und die Leute, die mit uns zusammenarbeiten, Wir sind die Guten. Open Subtitles أعلم مدى صعوبة إستيعابك لذلك الأمر الآن لكن نحن ، أنتِ وأنا ، الأشخاص الذين نعمل معهم نحن الأشخاص الأخيار
    Wir sind die, die eure Taxis fahren. Open Subtitles نحن الأشخاص الذين نقود سياراتكم.
    Hör zu, Schwester, Wir sind die, die gerade dein Leben gerettet ... und die Leichen da versteckt haben. Open Subtitles اسمعي، أختاه، نحن من أنقذنا حياتك للتوّ وأخفينا الجثّتين، فثقي بنا وأطفئي ذلك الشيء
    Wir sind die Guten. Open Subtitles أليس كذلك؟ نعم، نحن هم الأخيار.
    Wir sind die Klit. Open Subtitles نحن ال" كليت " لا يوجد احدا منكم فى امان
    Und Wir sind die Meistgesuchten des FBI. Open Subtitles ونحن على رأس قائمة المطلوبين من المباحث الفيدرالية.
    Wir sind die Breelands, ok? Open Subtitles أبي , نحن آل بيرلاند , حسنا ؟
    Wir sind die Kinder Ismaels, seines Erstgeborenen. Open Subtitles نحن أبناء إسماعيل أول أبناؤه
    Ich wusste, ich hab' was vergessen. Wir sind die Trump Brothers. Open Subtitles أتعرف ، علمت أني نسيت شيئا نحن الأخوان (ترامب)
    Ebene 499. Wir sind die letzte Verteidigungslinie. Open Subtitles الطابق 499، نحن خط الدفاع الأخير
    Keine Angst. Wir sind die Guten. Okay? Open Subtitles إهدأي، نحن رجال طيبين حسناً ؟
    Wir sind die Cutlers. Open Subtitles نحن عائلة كتلير
    Wir sind die Sorels. Ich heiße Bird. Open Subtitles نحن فرقة "سورال" أنا "بورد" وهؤلاء شركائي هذا "ليستر"
    Wir sind die letzte Front, und wir können, dürfen diese schwere Pflicht nicht verweigern. Open Subtitles نحن آخر خط للدفاع, ولا يمكننا لا نجرؤ على رفض هذا العبء
    Wir sind die Guten, wir sind geradlinig und wir halten unsere Versprechen. Open Subtitles نحن أناس أخيار نحن نعمل بجهد ونبقي على وعودنا
    Wir sind die Speer-Spitze. Open Subtitles نحن القوة الضاربة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus