"wir sind eine" - Traduction Allemand en Arabe

    • نحن شركة
        
    • نحن مجموعة
        
    • نحن منظمة
        
    • نحن حملة
        
    • نحن قسم
        
    • نحن مؤسسة
        
    • نحن مجتمع
        
    • إننا عائلة
        
    • إننا مجموعة
        
    Wir sind keine Franzosen. Wir sind eine amerikanische Firma, ansässig in San Fransisco." TED نحن شركة امريكية مقرها في سان فرانسيسكو
    Wir sind eine kleine Firma, doch wir haben ein erfolgreiches Unternehmen aufgebaut. Open Subtitles نحن شركة صغيرة، ولكننا قمنا ببناء عمل ناجح جداً
    wir sind keine demokratie Wir sind eine gruppe von astronauten und wissenschaftlern also werden wir die best erarbeiteteste wahl die uns zur verfügung steht treffen erstellt von ihnen, nach möglichkeit? Open Subtitles نحن لسنا ديموقراطيين نحن مجموعة من رواد الفضاء والعلماء لذا سوف نقرر القرار الأكثر اطلاعا المتاح لنا
    Wir sind eine gemeinnützige Genossenschaft, die sich für den Naturschutz einsetzt. Open Subtitles نحن منظمة تعاونية لاربحية تشارك المعلومات والمصادر حول القضايا البيئية
    Wir sind eine Bewegung ohne Anführer, oder vielmehr... mit vielen Anführern. Open Subtitles نحن حملة بلا قائد أو مليئة بالقُود
    Wir sind eine eigenständige, spezialisierte Abteilung. Open Subtitles نحن قسم منفصل عنهم ولنا هدف أكثر تحديداً
    Wir sind eine ausgezeichnete vier Sterne Lehranstalt, die unter der nationalen "Wir stecken da alle gemeinsam drin" Open Subtitles نحن مؤسسة تعليمية ذات أربع نجوم... وفقًا للوطنية نحن جميعًا سويةً في روح المبادرة...
    Wir sind eine freie Gesellschaft, also lassen wir Pornografie und solche Dinge einfach zu. TED نحن مجتمع متحرر، لذا نسمح بالاباحية وكل الامور الأخرى.. نتغاضى عنها.
    Wir sind eine Familie, kleiner Mann. Wir halten zusammen. Komm. Open Subtitles إننا عائلة أيها الصغير، فنحن نبقى معاً.
    Wir sind eine illegale Widerstandsgruppe innerhalb der Goa'uld. Open Subtitles إننا مجموعة مقاومة غير شرعية داخل الجواؤلد
    Ich brauche einen Job, Mr. Burks. Hören Sie, Wir sind eine hochangesehene Vermittlungsfirma für Führungskräfte, daher verhandeln wir mit CEOs, CFOs, COO... Open Subtitles أنا بحاجة إلى عمل ، سيد بركس انظري ، نحن شركة من المستوى العالي تُعنى بالبحث التنفيذي
    Na schön, Wir sind eine Sicherheitsfirma, die von der Gefängnisaufsichtsbehörde engagiert wurde, um landesweit die Integrität der Hochsicherheitsgefängnisse zu prüfen. Open Subtitles حسنٌ، نحن شركة أمن مستقلة مستأجرة من قِبل المكتب الفيدرالي للسجون لاختبار سلامة السجون لهم،
    - Wir sind eine Rechtsanwaltskanzlei. Open Subtitles نحن شركة محاماة نعم, اعلم لقد سمعنا عنكم
    Normalerweise steht eine Firma das durch, aber Wir sind eine Netzsicherheitsfirma. Open Subtitles الآن، أيّ شركة يمكنها أن تتعرض لهذا و لكن نحن شركة أمن إلكترونية
    Wir sind eine Softwarefirma, die Fahrer und Fahrgäste zusammenführt. Open Subtitles في شروطنا لاتفاق الخدمة نحن شركة برنامج
    Wir sind eine Firma, die Seife und Suppe verkauft. TED نحن شركة تبيع الصابون.
    Tut mir leid wegen des Chaos, Wir sind eine Truppe Entarteter. Open Subtitles آسف على هذه الفوضي نحن مجموعة من الفاسدين
    Nein. Wir sind eine Theatergruppe. So ist das nun mal. Open Subtitles لا نحن مجموعة ممثلين مسرح , هذا فقط حقيقة حول وضعنا
    Wir sind eine Gruppe Gleichgesinnter, die ein Gefängnis ohne Banden und Gewalt wollen. Open Subtitles نحن مجموعة من مثل التفكير الأفراد لا نريد أن نرى هذا السجن تجاوز من قبل العصابات وعنف العصابات.
    Snobismus ist ein globales Phänomen. Wir sind eine weltumspannende Organisation. Es ist ein globales Phänomen. TED فالغطرسة ظاهرة عالمية نحن منظمة عالمية وهذه ظاهرة عالمية
    Es geht nicht um Satellitenzeit, Vince. Wir sind eine öffentliche Organisation. Open Subtitles هذا ليس وقت الأقمار الصناعية، نحن منظمة مملوكة للعام
    Wir sind eine Arbeitsgruppe, Sankey. Open Subtitles (نحن حملة تأمين يا (سانكي.
    Wir sind eine eigenständige, spezialisierte Abteilung. Open Subtitles نحن قسم منفصل عنهم ولنا هدف أكثر تحديدا
    Wir sind eine private Sicherheitsfirma. Eine sehr erfolgreiche. Open Subtitles نحن مؤسسة أمنية سرية و ناجحة
    Wir sind eine Gesellschaft von Altruisten, aber werden von Psychopathen beherrscht. TED نحن مجتمع إيثاري، ولكن يحكمنا أشخاص معتلون نفسيًا.
    Da steht, Wir sind eine Familie. Open Subtitles تقول إننا عائلة.
    Wir sind die VUS. Wir sind eine gewaltfreie Protestaktionsgruppe. Open Subtitles نحن من (ر و م م)، إننا مجموعة عمل لا تميل للعنف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus