"wir sind fast" - Traduction Allemand en Arabe

    • نحن تقريبا
        
    • نحن على وشك
        
    • نحن تقريباً
        
    • أوشكنا على
        
    • كدنا أن
        
    • نحن قريبين
        
    • هل تهتِ
        
    • شارفنا على
        
    • نحن قريبون
        
    • لقد أوشكنا
        
    • لقد إقتربنا
        
    • لقد اقتربنا
        
    • لقد كدنا نصل
        
    • لقد قاربنا على
        
    • لقد انتهينا تقريباً
        
    Wir sind fast fertig damit es aufzubauen, und testen es gerade – TED نحن تقريبا انهينا بناءه, والان نحن نختبره
    Wir sind fast da, Sir. Wir müssen sofort eine Energiequelle finden. Open Subtitles نحن تقريبا هناك ، سيدى نحن يجب أن نجد مصدر طاقة
    - Scheiß drauf, der kommt klar. Wir sind fast da. Open Subtitles عليه اللعنة سيكون بخير نحن على وشك الوصول
    Nun, Wir sind fast fertig hier. Was für eine Schande, dass es keinen Tee für das Dorf gab. Open Subtitles نحن تقريباً جميعنا هنا يا للعار أنهم لم يقدموا
    Ich bin müde! - Ich auch. Wir sind fast da. Open Subtitles اننى مجهد و انا أيضا ، أوشكنا على الوصول
    Wir sind fast zu Fackeln gemacht worden... und du duschst mal kurz? Open Subtitles ما الذى تفعله؟ لقد كدنا أن نحترق... و أنت هنا تستحم؟
    Wir sind fast angekommen. Open Subtitles نعم... نعم دعنا نسرع.. نحن قريبين من بيت
    Wir sind fast über die Linie. Das wird wehtun. SIE VERLASSEN WYATT EARP COUNTRY Open Subtitles نحن تقريبا قرب الخط الآن ذلك سيكون مؤلما جئت من الخوف
    Agent Doggett, Wir sind fast da. Open Subtitles الوكيل دوجيت، نحن تقريبا هناك.
    Hab Geduld, Bruder. Wir sind fast zu Hause. DARTH MAUL: Open Subtitles نحن تقريبا قاربنا على الوصول لا نعلم اين سوف نقع What once was great is rendered small.
    - Sir, Wir sind fast im kritischen Bereich. Open Subtitles سيدي، نحن تقريبا في الملعب حرجة.
    Wir sind fast da. Open Subtitles عليه اللعنة سيكون بخير نحن على وشك الوصول
    Nein, werden sie nicht. Hören Sie, Wir sind fast da, okay? Open Subtitles كلا لن يصلوا إليك، إسمعي نحن على وشك الوصول
    Wir sind fast da. Open Subtitles نحن على وشك ان نصل هل يمكنك تحقيق ذلك ؟
    Wir sind fast da. Wow! Ist das wirklich dein Haus? Open Subtitles . نحن تقريباً هناك هل ذلك حقاً منزلك ؟
    Wir sind fast da. Open Subtitles إمسكْ به، نحن تقريباً هناك.
    Ok, nur noch ein kleines Stück, Wir sind fast da. Open Subtitles حسناً، إنَّ المسافة قريبة، فلقد أوشكنا على الوصول
    Yaguy, Wir sind fast gestorben. Lass uns eine Minute um uns zu erholen. Open Subtitles ياغي ، كدنا أن نموت بالداخل ، اهدأ قليلاً
    Wir sind fast an den Bäumen. Open Subtitles نحن قريبين من الأشجار
    Wir sind fast da. Open Subtitles هل تهتِ يا سيدتي؟
    Wir sind fast fertig. Nicht schlappmachen. Hand auf die Linie. Open Subtitles هيا يا بيتس لا تستلم لقد شارفنا على النهاية
    - Walter, Wir sind fast da, versuch's zu halten. Open Subtitles والتر نحن قريبون من الوصول للبيت هل يمكنك ان تتحمل
    Wir sind fast fertig. Wir haben keine Virenrückstände gefunden. Open Subtitles لقد أوشكنا على الإنتهاء لم نجد أي بقايا من الفيروس
    Wir gehen durch den Tunnel. Wir sind fast so weit. Open Subtitles دانى" سنهرب جميعاً فى النفق" لقد إقتربنا تقريباً
    Ihr seit nicht die zeiten die es brauchen.Nun konzentriert euch auf das schild Wir sind fast zu hause. Open Subtitles لستما الوحيدين اللذان يحتاجان إلى المصل، . حافظا على الحقل محميا ً، حسنُ ؟ لقد اقتربنا من النهاية.
    Ich liebe Tanzen. - Wir sind fast zu Hause. Open Subtitles لقد كدنا نصل إلى البيت - أريد بعض الرقص -
    Wir sind fast fertig. Open Subtitles إنه معي لقد حصلنا عليه لقد قاربنا على الإنتهاء
    Wir sind fast durch, und dann können Sie nach Hause, versprochen. Open Subtitles لقد انتهينا تقريباً, وثم يمكنك الذهاب للمنزل, أعدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus