"wir spielten" - Traduction Allemand en Arabe

    • لعبنا
        
    • كنا نلعب
        
    • لعبناها
        
    • ونحن نعزف
        
    Wir spielten im März ein halbes Spiel und du trafst 3-mal ins eigene Tor. Open Subtitles آرثر، لعبنا نصف اللعبة في مارس الماضي، وكنت مسجلا لثلاثة أهداف على نفسك.
    Wir spielten das Spiel wochenlang immer nach der Schule, etwa schon sieben Wochen. Wir hatten im Grunde alle 50 ineinander greifenden Krisen gemeistert. TED قد لعبنا دورة واحدة بعد الحصص المدرسية و لعدة أسابيع، سبعة أسابيع تقريبا، و إنتهينا بحل كل المشاكل المتشابكة الخمسون.
    Wir sangen Lieder, Wir spielten überall und aßen zu Mittag zusammen. TED غنّينا أغاني، لعبنا في كل مكان وتناولنا الغداء.
    Wir spielten das Spiel, bei dem du meine Beine hochgeklettert bist, dich gedreht hast und wieder auf den Füßen gelandet bist. Open Subtitles كنا نلعب تلك اللعبة حيث تقومُ بتسلق ساقي وأنا أقوم بقلبك لتعود إلى قدمي من جديد لكن تلك المرة
    Aber Wir spielten schon als Kleinkinder mit Pa Blackjack! Open Subtitles كنا نلعب البلي جاك مع والدنا منذ كنا صغارا
    Wir spielten gemeinschaftlich Schach gegen Ze Frank und gewannen. TED وهكذا لعبنا بالتعاون مع زي فرانك لعبة شطرنج، وتغلبنا عليه.
    Wir spielten mit den Kindern, und kamen ziemlich müde nach Hause, erschöpft, aber mit Bildern von intelligenten Gesichtern, blitzenden Augen, und gingen schlafen. TED لعبنا مع الأطفال ورجعنا إلى بيوتنا مرهقين للغاية متعبين جدأ ولكن مع صور لوجوه مضيئة, وأعين تلمع ونمنا
    Wir spielten das Spiel, wo Sie Fragen stellen und beantworten schnell. Open Subtitles لعبنا اللعبة التي تسأل اسئلة وتجيب بسرعة
    Wir spielten dieses lächerliche Spiel, das Marshall erfunden hatte. Open Subtitles لعبنا تلك اللعبة السخيفة التي اخترعها مارشال
    Wir spielten bis lange in die Nacht, bis zur gefürchteten... Open Subtitles لعبنا طوال الليل حتى وصلنا أخيراً لتلك الجولة اللعينة
    Weißt du... Branch und ich, Wir spielten zusammen Football, seit wir Kinder waren. Open Subtitles تعلمين , أنا و برانش, لقد لعبنا كرة القدم منذ ان كنا أطفالا
    Wir kämpften hart, Wir spielten hart. Open Subtitles لقد قاتلنا بصعوبة و لعبنا بخشونة
    Wir spielten einfach bis Sonnenaufgang Darts. Open Subtitles لعبنا الأسهم فقط حتى أشرقت الشمس
    Wir spielten so viel Tennis auf der Wii, dass ich morgen Muskelkater kriege. Open Subtitles لعبنا كرة المضرب بجهاز "ويي" كثيرا غدا ستكون مشيتي متصلبة
    Wir spielten auf dem Fußboden, und der Kleine greift zum Tisch und zieht sich hoch. Open Subtitles لقد كنا نلعب على الارضيه وامسك الطاوله ورفع نفسه
    Wir spielten 5 Jahre lang in derselben Kindermannschaft. Open Subtitles كنا نلعب سوياً في نفس فريق الصغار لمدة خمس سنوات
    Wir spielten zusammen Football, gerieten zusammen in Ärger. Wir... Open Subtitles لقد كنا نلعب كرة القدم معا،، نقع في المشاكل معا،، كنا،، اوه
    Oft kam er zurück, während ich Spätschichten schob, und Wir spielten Karten. Open Subtitles كان متعوداً على المجئ إلى المصرف , خلال نوباتي الليلية و كنا نلعب بورق اللعب
    Wir spielten gerade Ball, hörten die reinkommenden Geschosse und warfen uns zu Boden. Open Subtitles كنا نلعب كرة السلة فحسب، سمعنا قذيفة قادمة، وإنبطحنا على الأرض.
    Wir spielten dieses Spiel schon vor der Geburt dieses Planeten. Open Subtitles لقد كنا نلعب تلك اللعبة قبلما يولد هذا الكوكب
    Wir spielten es seither noch ein paar Mal. Ich kapiere es immer noch nicht. Open Subtitles لعبناها لبعض المرات منذ ذلك الحين و لم استطع فهمها لحد الآن
    Meine Mutter und Natalies Mutter kannten einander. Wir spielten zusammen und hatten zusammen getanzt. TED وكانت أمي ووالدة ناتالي تعرفان بعضهما. وتربينا ونحن نعزف ، وتعودنا على الرقص ، بالطبع ، نعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus