Etwas anderes, General: Wir sprachen über das Drogenangebot. | Open Subtitles | ملاحظة أخرى ، يا جنرال كنا نتحدث عن التجهيز |
Wir sprachen über Genesung und dein kriminelles Leben. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن التحسّن ومنظّمة الجريمة خاصّتك |
Wir sprachen über Eure Tapferkeit beim Sieg über Starks Hilfsstreitkräfte. | Open Subtitles | للتو كنا نتحدث عن شجاعتك في الإنتصار ضد قوات الستارك الإحتياطية |
Wir sprachen über Trägheit und Organspenden und Kästchen ankreuzen. | TED | تحدثنا عن الخمول والتبرع بالأعضاء ووضع علامة في المربع. |
Wir sprachen über die Rolle von Lokalität beim Schreiben, als mir plötzlich klar wurde: | TED | كنا نناقش دور المحلية في الكتابة، عندما فجأة تنبهت. |
Wir sprachen über das Laufen. Er läuft Triathlons, ich laufe Halbmarathons. | TED | تحدثنا حول الركض، هو يشارك في سباق ثلاثي وأنا أجري نصف ماراثون. |
Wir sprachen über Schlangen. aber Wir sprachen über Schlangen und Angst vor Schlangen als eine Phobie. | TED | وتحدثنا عن الأفاعي. لا أدري لماذا تحدثنا عن الأفاعي. لكن تكلمنا عن الأفاعي والخوف من الأفاعي كنوعٍ من الفوبيات |
Nick? Wir sprachen über Frauen. | Open Subtitles | عن ماذا كنا نتحدث كنا نتحدث عن النساء |
Wir sprachen über den Nudisten. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن العراة. لا ، لم نكن. |
Wir sprachen über das Justizsystem und die Rechte der Opfer. | Open Subtitles | -كوني كنا نتحدث عن نظام العدالة -و حقوق الضحية |
Wir sprachen über die erste Mrs. Kane. Wie war sie? | Open Subtitles | كنا نتحدث عن زوجة (كين) الأولى - كيف كانت تبدو ؟ |
Wir sprachen über lokale Geistergeschichten. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن قصص أشباح محلية |
Wir sprachen über Eure Tapferkeit beim Sieg über Starks Hilfsstreitkräfte. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن شجاعتك في النصر ضد قوات ستارك) الاحتياطية) |
Wir sprachen über das Wetter. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن الطقس |
Interessanter Bursche. Wir sprachen über Bücher und noch vieles andere. | Open Subtitles | أنه شاب مسلى.لقد تحدثنا عن الكتب والعديد من الأشياء الأخرى. |
Wir sprachen über Privat-Investments. Ich freue mich auf die Fortsetzung des Gespräches. | Open Subtitles | وقد كنا نناقش الاستثمارات ايضا- اجل ان هذه محادثة لا استطيع الانتظار لاكمالها- |
Ich glaube, Wir sprachen über meine Rückkehr nach Inverness. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا نناقش عودتى "إلى "إيفرنيس |
Wir sprachen über David Ridges und ich beichtete ihm, dass Branch und ich uns getrennt haben. | Open Subtitles | تحدثنا حول ديفيد ريدجز و صارحته حول حقيقة إنفصالنا أنا و برانش |
Wir sprachen über alles, mit Ausnahme der einen Sache, über die ich wirklich reden wollte. | Open Subtitles | تحدثنا حول كل شي بإستثناء ما أردت الحديث عنه |
Wir sprachen über dies und das. Da verfliegt die Zeit einfach so. | Open Subtitles | تكلمنا عن هذا وتلك أنت تعرف كيف يضيع الوقت بسرعة |
Wir sprachen über meine Kindheit. Über Enttäuschungen und über Mama und Papa. | Open Subtitles | لقد تكلمنا عن طفولتي , يأسي* *و عن والداي |