"wir tun werden" - Traduction Allemand en Arabe

    • سنفعله
        
    • سوف نقوم به
        
    • سنقوم به
        
    • نحن سَنَعمَلُ
        
    Laut Protokoll wird sie vor Ort gesprengt, was wir tun werden, sobald der Sergeant sicher ist. Open Subtitles إن البروتوكول ينص على تفجيرها في مسرح الجريمة، وهو ما سنفعله بعد أن نؤمن النقيب
    Wir werden vielleicht Algorithmen haben, die vorhersagen könnten, was wir tun werden, und wir könnten bestraft werden, bevor wir tatsächlich gehandelt haben. TED قد تكون لدينا خوارزميات تتنبأ حول ما سنفعله بعد قليل و دراسة النتائج قبل الاقدام على الفعل.
    Bacarra weiß genau, was wir tun werden, weil er weiß, wie wir kämpfen. Open Subtitles بكارا يعلم بالضبط ما الذي سنفعله لأنه يعلم بالضبط كيف سنقاتل
    Brüder. Ich weiß, wie stolz wir alle auf das sind, was wir tun werden. Open Subtitles اخوتي، انا اعلم جيداً كيف انكم فخورين بالذي سوف نقوم به
    OK. Und was wir tun werden: wir werden in meine Welt hinabtauchen. TED ما سنقوم به الأن هو أننا سنعيش في عالمي -عالم المحيطات-
    Nun, was wir tun werden, ist ein Aufklärungsteam einsetzen... es bleibt wirklich im Hintergrund. Open Subtitles حسن، ما سنفعله هو أن نجهّز فريقاً متخفياً ونبقي الأمر سرّياً جدّاً
    Indem wir nicht wissen, was wir tun werden, bis wir's tun. Open Subtitles بعدم معرفة ما سنفعله حتى لحظة قيامنا به.
    Ich weiß nicht, was er tun wird, aber ich weiß, was wir tun werden. Open Subtitles لست أدري ما ينتوي فعله، ولكنني أعلم ما سنفعله نحن.
    Er hat uns in Käfige gesetzt, um zu sehen, was wir tun werden. Open Subtitles إنه يضعنا في أقفاص ليرى ما سنفعله - هل سنطير بعيداً -
    Mir ist egal, was wir tun werden. Ich möchte wissen, wo zum Teufel er das Teil her hat. Open Subtitles لا أكترث لما سنفعله أريد أن أعرف كيف حصل عليه
    Ich sage Ihnen, was wir tun werden. Open Subtitles جيد، سأخبرك بما سنفعله
    Und das ist genau was wir tun werden. Open Subtitles و هذا ما سنفعله بالتأكيد
    Ich weiß, was wir tun werden. Open Subtitles أعرف مالذي سنفعله
    Wenn wir Tara von ein paar Psycho-Bohnenfressern retten müssen, um den Deal zu retten, dann ist es genau das, was wir tun werden. Open Subtitles هذا بالضبط ما سنفعله
    Okay. hier ist was wir tun werden : Open Subtitles حسنا، إليكم ما سنفعله
    Und das ist genau, was wir tun werden. Open Subtitles وهذا بالضبط ما سنفعله.
    - Das ist es, was wir tun werden. Open Subtitles . هذا ما سنفعله
    Also weißt du, was wir tun werden. Open Subtitles إذن، تعرفينَ ما سنفعله
    Aber das ist es, was wir tun werden. Open Subtitles لكن هذا ما سوف نقوم به
    Das ist was wir tun werden. Open Subtitles هذا ما سوف نقوم به # الخطة #
    Ich bin mir sehr sicher. Wir werden lernen, sparsamer zu leben und ich bin mir sehr sicher, dass das, was wir tun werden mit unseren neuen digitalen Werkzeugen so bedeutsam sein wird und so nutzbringend, dass es sich lustig machen wird über all das was zuvor kam. TED اننا سنتعلم ان نعيش برفق على هذا الكوكب و واثق تماما ان ما سنقوم به من خلال أدواتنا الرقمية الجديدة سيكون مؤثرا جدا ومفيدا وكذلك بامكانه أن يكون سببا في السخرية من كل الأشياء التي حدثت من قبل
    Hier ist, was wir tun werden: Open Subtitles هنا ما نحن سَنَعمَلُ:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus