"wir uns einig" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتفقنا
        
    • نحن واضحون
        
    • نتفق
        
    • نحن متفاهمان
        
    • نحن على وفاق
        
    • توصلنا لاتفاق
        
    • نحن متفقون
        
    Dann sind wir uns einig, oder? Open Subtitles عندما يلتقي وسيطتنا؛ مدام إيرينا كوماروفا إذاً أتفقنا كلنا أليس كذلك؟
    Okay. Dann sind wir uns einig. Open Subtitles حسناً لقد أتفقنا لمدة أسبوعين بدءاً من الغد
    Sie identifizieren das, worin wir uns einig sind, und setzen dort an: das Recht auf Unterricht, Gleichheit unter den Menschen, die Wichtigkeit sicherer Gesellschaften. TED فهم يحددون الشيء الذي يمكن أن نتفق عليه ويبدأون من هناك: الحق في التعليم، المساواة بين جميع الناس أهمية المجتمعات الأكثر أمناً.
    Ja. Ich glaube, dass das erste Mal ist, dass wir uns einig sind. Open Subtitles أعتقد أن هذه أول مرة نتفق فيها على شىء فى الواقع
    Sind wir uns einig? Open Subtitles . نعم نحن على وفاق ؟
    - Dann sind wir uns einig. Open Subtitles نحن متفقون إذن ؟
    Ich und er, wir gaben uns gegenseitig die Schuld, aber zum ersten Mal seit Jahren waren wir uns einig, es zu verbergen. Open Subtitles أنا و هو , كنا نلقي بالوم على بعض لكن لأول مرة منذ سنوات أتفقنا أن نغطي على الأمر لأجل خاطرك
    - Du wagst nicht, mich einzusperren. Doch, wenn wir uns einig sind, dass John Nachfolger wird. Open Subtitles لا تجرؤ على حبسى إذا أتفقنا أن يصبح "جون" ملكاً , أستطيع وسأفعل
    Dann sind wir uns einig. Hand drauf. Open Subtitles أتفقنا إذا دعنا نصافح عليها
    Ohne mich sind sie viel besser dran. Ich denke da sind wir uns einig. Open Subtitles أفضل حالاً بكثير من دوني، أظنّنا نتفق على ذلك
    Also sind wir uns einig, dass die Regierung dazu taugt? Open Subtitles إذا نستطيع ان نتفق أن الحكومة جيدة في هذا؟
    - Dann sind wir uns einig. Open Subtitles اذن نحن على وفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus