"wir uns unterhalten" - Traduction Allemand en Arabe

    • يمكننا التحدث
        
    • أن نتحدّث
        
    • أن نتكلّم
        
    Bevor wir uns unterhalten, brauche ich Ihre Zusage, dass es keine weiteren Anschläge gibt. Open Subtitles , قبل حتى أن يمكننا التحدث أريد تعهدك الشخصي أنه لن توجد المزيد من الهجمات
    Ihre Tochter, ist unsere nächste Olympia Hoffnung, können wir uns unterhalten? Open Subtitles أن ابنتك هي أكبر أمل اولمبي لنا . هل يمكننا التحدث اليها ؟
    Hören Sie, da drüben ist ein Tisch frei, da können wir uns unterhalten. Open Subtitles اسمعا، هناك مكان جميل في تلك الزاوية فيه نوع من الخصوصيّه، يمكننا التحدث هناك من دون أي ألتزامات
    Gleich in einem Moment, aber erst müssen wir uns unterhalten. Open Subtitles سأفعل بعد لحظات، لكن يجب أن نتحدّث أوّلاً.
    Sobald wir uns unterhalten haben. Du hast sehr lange geschlafen. Open Subtitles فور أن نتحدّث كنت نائمة لمدة جيدة
    Können wir uns unterhalten? Open Subtitles هل يمكن أن نتكلّم معك؟
    - Dann müssen wir uns unterhalten. Open Subtitles إذاً علينا أن نتكلّم
    Damit wir uns unterhalten. Mann zu Mann. Open Subtitles ظنيت بأنه يمكننا التحدث رجل لرجل
    Danach können wir uns unterhalten. Open Subtitles و يمكننا التحدث لاحقاً
    Amy sagte mir, dass es dir zur Zeit nicht so gut geht und dachte, dass wir uns unterhalten könnten. Open Subtitles قالت (إيمي) بأنك تمر بوقت عصيب، وأعتقدت بأنه يمكننا التحدث معًا.
    Dann können wir uns unterhalten, ja? - Gern. Open Subtitles - و حينئذ يمكننا التحدث...
    Worüber sollen wir uns unterhalten? Open Subtitles ما الذي علينا أن نتحدّث عنه ؟
    Das heißt nicht, dass wir uns unterhalten müssen. Open Subtitles -هذا لا يحتّم أن نتحدّث .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus