Wir verändern die Welt für alle Drachen. | Open Subtitles | سنغير العالم لأجل كل التنانين |
Wir verändern die Reihenfolge, wie wir's machen. | Open Subtitles | سنغير النظام ونقوم بشئ |
Ich dachte, wir bewegen wirklich etwas, Wir verändern das Leben von Menschen. | Open Subtitles | ظننت أننا نقوم بأمر حقيقي، نُغير حياة أشخاص كُثر. |
Ich würde sagen, Wir verändern die Welt. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المُفترض أن نُغير العالم |
Aber als Menschen mit Herzen können wir alle über die Lebenseinheit jubeln, und eventuell können Wir verändern, was einst in der heiligen Höhle passierte. | TED | وكبشر يمتلكون قلوبًا، نستطيع جميعًا أن نبتهج في وحدة الحياة، وربما يمكننا أن نغير ما حدث مرة في ذلك الكهف المقدس. |
Ich meine, Wir verändern uns von dem weg, wer wir sind, was wir aber immer sind. | Open Subtitles | ولكني أقصد أن نغير ما نحن عليه لأننا نظل كما نحن |
Kommt schon! Kommt schon! Wir verändern uns alle ein wenig für die Menschen, die wir mögen. | Open Subtitles | هيّا ، هيّا ، جميعنا نغيّر من أنفسنا لأجل من نحبه |
- Wir verändern alles. | Open Subtitles | سنغير كل شيء -أعرف |
Wir verändern die Zukunft. | Open Subtitles | سنغير المستقبل |
Wir verändern das Gesicht der Medizin, scheren ein Schaf. | Open Subtitles | نغير وجه الطب، ونقص صوف الخروف. |
Schauen Sie uns an. Wir verändern das Gesicht der Medizin. Wow. | Open Subtitles | انظري إلينا، نحن نغير وجه الطب. هذا كان... |
Wir verändern Leben... | Open Subtitles | نحن نغير حياة الناس |
Wir verändern gar nichts. | Open Subtitles | لن نغيّر أي شيء |
Wir verändern die Welt. | Open Subtitles | ـ سوف نغيّر العالم ـ أجل |