Wir verbrachten viele Stunden mit unseren Klägern und Experten, um Wege zu finden, diese Konzepte einfach, aber korrekt darzulegen. | TED | لقد قضينا ساعات و ساعات مع المدعين و الخبراء محاولين الإتيان بطرق لشرح هذه المفاهيم بشكل مبسط و دقيق |
Wir verbrachten wirklich glückliche Zeiten zusammen. | Open Subtitles | و لكن لقد قضينا أوقاتا رائعة معا |
Wir verbrachten Zeit zusammen. | Open Subtitles | لقد قضينا بعض الوقت الحميم سوياً.. |
Wir verbrachten zweieinhalb Jahre mit der Forschung; wir brauchten noch einmal anderthalb Jahre für die vorbereitende Entwicklung. | TED | لقد أمضينا سنتين ونصف في إجراء الأبحاث وقضينا سنة ونصف أخرى في التطوير المتقدم |
- Vielen Dank, General. Wir verbrachten hier zwei herrliche Sommer. | Open Subtitles | شكرا يا جنرال ، لقد أمضينا صيفين مبهجين هنا |
Wir verbrachten die meisten Nächte miteinander, und wir liebten einander. | Open Subtitles | كنا نقضي كل الليالي معاً تقريباً و كنا نحب بعضنا |
Wir verbrachten jede Minute mit ihr. | Open Subtitles | لقد قضينا كُل لحظة ممكنة مع بعض، |
Wir verbrachten viel Zeit miteinander. | Open Subtitles | لقد قضينا الكثير من الوقت معاً. |
Wir verbrachten viele Stunden im Büro, in Cafés, manchmal sogar in Bars, kratzten uns am Kopf und sagten: "Wie können wir dieses Problem lösen?" | TED | لقد قضينا الكثير من الساعات الطويلة في المكتب وفي المقاهي وأحياناً حتى في الحانات، نحك رؤوسنا ونقول: "أين هي الحلول، وكيف يمكننا حل هذه المشكلة؟ " |
Wir verbrachten zwei interessante, vergnügliche Tage miteinander. | Open Subtitles | لقد قضينا يومين ممتعين معا |
Wir verbrachten diese Nacht in einem Hotel. | Open Subtitles | لقد قضينا تلك الليلة بفندق |
Ja, Wir verbrachten Stunden dort. | Open Subtitles | نعم, لقد قضينا الساعات هناك. |
Wir verbrachten einst ein Labor-Day-Wochenende zusammen. | Open Subtitles | لقد قضينا عطلة عيد العمال معا |
Wir verbrachten Zeit zusammen auf der Suche nach Vincent. | Open Subtitles | لقد قضينا أوقات كثيرة سوية (للبحث عن (فينسنت |
Wir verbrachten das ganze Wochenende kuschend vorm Feuer. | Open Subtitles | لقد أمضينا نهاية الأسبوع بأكملها نثرثر حول النار |
- Wir verbrachten viel Zeit zusammen. | Open Subtitles | هذا لطيف لقد أمضينا الكثير من الوقت معا حسنا |
Wir verbrachten die letzten sieben Monate, als wären wir Teenager. | Open Subtitles | لقد أمضينا الأشهر السبعة الأخيرة من حياتها سوياً كما لو كنا مراهتين. |
Wir verbrachten viel Zeit damit, die Straße freizuräumen. | Open Subtitles | لقد أمضينا وقتًا طويلًا نتدبر أمورنا خارج الطريق. |
Wir verbrachten viel Zeit miteinander. | Open Subtitles | لقد أمضينا الكثير من الوقت معا |
Wir verbrachten die Nacht gemeinsam hinten in seinem Pickup. | Open Subtitles | لقد أمضينا الليلة معًا في حوض شاحنته |
Wir verbrachten unsere Tage an irgendeinem Droschkenstand und warteten auf Fahrgäste. | Open Subtitles | كنا نقضي معظم الأيام في موقف عربات واحد ... ... نقل الركاب |
Wir verbrachten einen Haufen Zeit zusammen und ich möchte echt, dass die Gang sie kennenlernt, aber ich habe Angst, dass sie sie ablehnen, weil, du weißt schon. | Open Subtitles | لقد كنا نقضي وقتاً طويلاً وسوياً ، و أريد أن يقابلها باقي الأصدقاء -لكني أخاف أن يستهجنوها لأن ، حسناً أنت تعرف |