"wir verheiratet sind" - Traduction Allemand en Arabe

    • نتزوج
        
    • أن تزوجنا
        
    • نتزوّج
        
    • نحن متزوجين
        
    • اننا متزوجان
        
    • أننا متزوجان
        
    • أننا متزوجون
        
    Sie will die Welt retten, aber das ändert sich, wenn wir verheiratet sind. Open Subtitles كل طفلٍ غير منسجم على حدة لكن كلُ ذلك سيتغير, بعدما نتزوج.
    Wenn wir verheiratet sind, laden wir ihn zum Wochenende ein. Open Subtitles بعدما نتزوج ، سأدعوه مليا فى نهاية الاسبوع
    Ich meine, es ist gut für jetzt aber wenn wir verheiratet sind, Open Subtitles اقصد .. انها جيده الآن .. لكن عندما نتزوج
    Seit wir verheiratet sind, sehe ich keinen Sport. Open Subtitles منذ أن تزوجنا وأنا لا أشاهد الرياضة كثيراً
    Wenn sie jetzt so ist, wie wird sie dann erst sein, wenn wir verheiratet sind? Open Subtitles بما أنّها هكذا الآن فماذا عنها بعد أن نتزوّج ؟
    Und ich verspreche dir, du musst so etwas nie wieder durchmachen, solange wir verheiratet sind. Open Subtitles ... وأعدك لطالما نحن متزوجين ألاّ أضعك أبداً خلال أي شيء كهذا مجدداً ...
    Ich schätze, er hat keine Ahnung, dass wir verheiratet sind. Open Subtitles اظن انه لا يعلم اننا متزوجان انت مضحك
    Ich sagte, ich würde Mr. Ackroyd mitteilen, dass wir verheiratet sind. Open Subtitles و قلت أني سأرى السيد "آكرويد" و أخبره أننا متزوجان
    Denn bis heute Morgen wusstest du auch noch nicht, dass wir verheiratet sind. Open Subtitles لأنكِ لم تعرفي أننا متزوجون حتى صباح اليوم.
    Und zur Information, Shannon und ich haben beschlossen zu warten, bis wir verheiratet sind. Open Subtitles و لمعلوماتك .. شانون و انا قررنا الانتظار إلى ان نتزوج
    Wenn wir verheiratet sind, musst du mir gehorchen! Open Subtitles عندما نتزوج ، سيكون عليكِ الإنصياعُ لأوامري.
    Sie wollen unbedingt, dass wir verheiratet sind. Das ist wichtig für sie. Open Subtitles لا أعرف لماذا أرادونا أن نتزوج الى هذا الحد, الامر مهم بالنسبة لهم
    Wenn wir verheiratet sind, wird das nicht nur streiten und kein Sex? Open Subtitles عندما نتزوج لن نتكون حياتنا مشاجرات كثيرة ونتوقف عن ممارسة الجنس ؟ ماذا ؟
    Wenn wir verheiratet sind, denkst du, dass du aufhören wirst, diese Frage zu stellen? Open Subtitles عندما نتزوج هل تعتقدين انك تستطيعين التوقف عن سؤال هذا السؤال؟
    Wenn wir verheiratet sind, willst du sicher selber welche. Open Subtitles حالما نتزوج أعتقد أنك سترغبين في إنجاب الأطفال .
    Wir warte damit bis wir verheiratet sind. Oh, mein Gott. Meinst du das im ernst? Open Subtitles نحن ننتظر إلى ان نتزوج ياإلهي ..
    Baby, seit wir verheiratet sind, tue ich alles, was du von mir verlangst. Open Subtitles عزيزتي, منذ أن تزوجنا لقد قمت بكل شيء طلبته مني.
    Und seit wir verheiratet sind, befanden wir uns in einer Dreiecksbeziehung und wir kamen gerade aus ihr raus, und ich will dich nicht mit jemand anderem teilen. Open Subtitles ، و منذ أن تزوجنا ، كنا بالثالوث من الجحيم ، و لقد خرجنا لتونا من هذا
    Von mir aus können alle wissen, dass wir verheiratet sind. Open Subtitles -لا آبه ان علموا اننا متزوجان
    Und es soll sich nichts ändern, nur weil wir verheiratet sind und ein Baby bekommen. Open Subtitles و لا أريد أن يتغير هذا لمجرد أننا متزوجان و سننجب طفلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus