Sie will die Welt retten, aber das ändert sich, wenn wir verheiratet sind. | Open Subtitles | كل طفلٍ غير منسجم على حدة لكن كلُ ذلك سيتغير, بعدما نتزوج. |
Wenn wir verheiratet sind, laden wir ihn zum Wochenende ein. | Open Subtitles | بعدما نتزوج ، سأدعوه مليا فى نهاية الاسبوع |
Ich meine, es ist gut für jetzt aber wenn wir verheiratet sind, | Open Subtitles | اقصد .. انها جيده الآن .. لكن عندما نتزوج |
Seit wir verheiratet sind, sehe ich keinen Sport. | Open Subtitles | منذ أن تزوجنا وأنا لا أشاهد الرياضة كثيراً |
Wenn sie jetzt so ist, wie wird sie dann erst sein, wenn wir verheiratet sind? | Open Subtitles | بما أنّها هكذا الآن فماذا عنها بعد أن نتزوّج ؟ |
Und ich verspreche dir, du musst so etwas nie wieder durchmachen, solange wir verheiratet sind. | Open Subtitles | ... وأعدك لطالما نحن متزوجين ألاّ أضعك أبداً خلال أي شيء كهذا مجدداً ... |
Ich schätze, er hat keine Ahnung, dass wir verheiratet sind. | Open Subtitles | اظن انه لا يعلم اننا متزوجان انت مضحك |
Ich sagte, ich würde Mr. Ackroyd mitteilen, dass wir verheiratet sind. | Open Subtitles | و قلت أني سأرى السيد "آكرويد" و أخبره أننا متزوجان |
Denn bis heute Morgen wusstest du auch noch nicht, dass wir verheiratet sind. | Open Subtitles | لأنكِ لم تعرفي أننا متزوجون حتى صباح اليوم. |
Und zur Information, Shannon und ich haben beschlossen zu warten, bis wir verheiratet sind. | Open Subtitles | و لمعلوماتك .. شانون و انا قررنا الانتظار إلى ان نتزوج |
Wenn wir verheiratet sind, musst du mir gehorchen! | Open Subtitles | عندما نتزوج ، سيكون عليكِ الإنصياعُ لأوامري. |
Sie wollen unbedingt, dass wir verheiratet sind. Das ist wichtig für sie. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أرادونا أن نتزوج الى هذا الحد, الامر مهم بالنسبة لهم |
Wenn wir verheiratet sind, wird das nicht nur streiten und kein Sex? | Open Subtitles | عندما نتزوج لن نتكون حياتنا مشاجرات كثيرة ونتوقف عن ممارسة الجنس ؟ ماذا ؟ |
Wenn wir verheiratet sind, denkst du, dass du aufhören wirst, diese Frage zu stellen? | Open Subtitles | عندما نتزوج هل تعتقدين انك تستطيعين التوقف عن سؤال هذا السؤال؟ |
Wenn wir verheiratet sind, willst du sicher selber welche. | Open Subtitles | حالما نتزوج أعتقد أنك سترغبين في إنجاب الأطفال . |
Wir warte damit bis wir verheiratet sind. Oh, mein Gott. Meinst du das im ernst? | Open Subtitles | نحن ننتظر إلى ان نتزوج ياإلهي .. |
Baby, seit wir verheiratet sind, tue ich alles, was du von mir verlangst. | Open Subtitles | عزيزتي, منذ أن تزوجنا لقد قمت بكل شيء طلبته مني. |
Und seit wir verheiratet sind, befanden wir uns in einer Dreiecksbeziehung und wir kamen gerade aus ihr raus, und ich will dich nicht mit jemand anderem teilen. | Open Subtitles | ، و منذ أن تزوجنا ، كنا بالثالوث من الجحيم ، و لقد خرجنا لتونا من هذا |
Von mir aus können alle wissen, dass wir verheiratet sind. | Open Subtitles | -لا آبه ان علموا اننا متزوجان |
Und es soll sich nichts ändern, nur weil wir verheiratet sind und ein Baby bekommen. | Open Subtitles | و لا أريد أن يتغير هذا لمجرد أننا متزوجان و سننجب طفلاً |