| Egal, wir versuchen, zu erklären, warum Vermieten uns nicht weiterhilft... | Open Subtitles | على أي حال, نحن نحاول أن نشرح لماذا الإيجار لن يساعدنا كونه.. |
| Und Wir versuchen zu verstehen, warum manche Völker weniger suchen als andere, indem wir Ameisen als Neuronen sehen und Modelle der Neurowissenschaft verwenden. | TED | نحن نحاول أن نفهم لماذا بعض المستعمرات يقل بحثها عن الطعام بتصوّر النمل على أنه خلايا عصبية، باستخدام نموذج من علم الأعصاب. |
| - Sieh mal, Wir versuchen zu dekontaminieren. | Open Subtitles | انظر، نحن نحاول أن نزيل التلوث. |
| Wir versuchen zu proben, OK? | Open Subtitles | نحن نحاول أن نتمرن، هيا |
| Wir versuchen zu streiten. | Open Subtitles | نحن نحاول التجادل معاً |
| Wir versuchen zu überlegen. | Open Subtitles | نحن نحاول التفكير هنا |
| - Wir versuchen zu arbeiten. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نعمل يا أنجي |
| Wir versuchen zu arbeiten. | Open Subtitles | جاك نحن نحاول أن نعمل |
| Wir versuchen zu ihr zu kommen, aber... | Open Subtitles | ...نحن نحاول أن نصل إليها ولكن |
| Wir versuchen zu entspannen. | Open Subtitles | نحن نحاول الاسترخاء. |
| Wir versuchen zu schlafen. | Open Subtitles | نحن نحاول النوم. |
| (Gelächter) Wir versuchen zu erklären warum halb Amerika für das andere Team gestimmt hat. | TED | ( ضحك ) نحن نحاول أن نشرح لماذا صَوت نصف الأمريكيين للفريق الأخر . |
| - Wir versuchen zu schlafen! | Open Subtitles | نحن نحاول النوم آسفة! |