wir wollen wissen, was passiert ist. Und wir wollen eine Entschuldigung. | Open Subtitles | كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار |
wir wollen stichhaltige, schlagfertige Streitgespräche, einige Argumente gehen am Ziel vorbei. | TED | نحن نريد جدل قوي، ضارب، جدل موجه مباشرة على الهدف. |
wir wollen wissen, wie wahrscheinlich – in Relation zueinander – die beiden Erklärungen sind. | TED | نريد أن نعرف كم هو مرجح، أو نسبياً كم هو مرجح، تفسيران مختلفان. |
wir wollen nicht beim Benzin kaufen sein; wir wollen etwas Grünes tun. | TED | لا نريد أن نبتاع النفط نريد أن نعمل أشياء صديقة للبيئة |
wir wollen ja nicht, dass du mit allen anderen einschläfst, oder? | Open Subtitles | لا نريدك أن تنام مع الآخرين ، أليس كذلك ؟ |
Das lässt sich kaum vergleichen. wir wollen nur unser Volk schützen. | Open Subtitles | بالكاد يمكنني المقارنة بهذا الموقف كل ما نريده حماية شعبنا |
Wenn wir wollen, dass er aufhört, müssen wir Nadias Unschuld beweisen. | Open Subtitles | اذا كنا نريده أن يتوقف فيجب أن نثبت أنها بريئة |
Wenn er Verdacht schöpft, spielt das, was wir wollen, keine Rolle mehr. | Open Subtitles | لكن إذا إشتبه بأيّ شيء، ما نريده لن يهم بعد ذلك |
wir wollen jetzt unser Geld, wenn das, äh, mal so OK ist. | Open Subtitles | نحن نريد مالنا الان اذا كان يبدو الآمر على ما يرام |
wir wollen alles wiedergutmachen. Nicht nur Vernons Leben steht auf dem Spiel. | Open Subtitles | نحن نريد أن نصلح هذا وليست حياة حفيدك فقط في خطر |
Nein, aber wir wollen auch nicht zurück in die Vergangenheit fahren. | Open Subtitles | لا , نحن نريد العودة بالوقت , هل يمكننا ؟ |
Man versucht also, damit zu arbeiten und dieses Raster ist hier verfügbar, wir wollen das verstehen. | TED | أنتم تحاولون معالجة هذه ، وهذه الشبكة متوفرة هنا ، ونحن نريد أن نفهم هذا. |
wir wollen nur wissen, wie er unser Kriegsschiff in seine Gewalt bringen konnte. | Open Subtitles | هذا كل ما نريد أن نعرِفه لكن كيف نحصل على سفينتنا الحربية |
- Werde ich. wir wollen nicht, dass es durch Cowboytaktiken vermasselt wird. | Open Subtitles | الحقي بهم ،نحن لا نريد ان يتم هذا بطريقة رعاة البقر |
wir wollen, dass Du in zwei Tagen diesen Berg hinauf gehst, und anstatt schnell zu schwimmen, so langsam wie möglich zu schwimmen. | TED | نريدك أن تسير إلى الجبل خلال يومين وعوضاً عن السباحة بسرعة أسبح بهدوء قدر ما تستطيع |
wir wollen hier nicht darüber reden. wir wollen hier über deinen Raubüberfall reden. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لنتحدث عن ذلك نحن هنا لنتحدث عن تعرضك للسرقة |
Das ist eine Menge an Tieren und wir wollen wissen, wie klug sie sind. | Open Subtitles | ذلك عدد كبير من الحيوانات و نرغب في أن نعلم ما مدى ذكائهم |
Wohingegen wir mit den Original-Stammzellen jede Richtung einschlagen könnten, die wir wollen. | Open Subtitles | إنما مع الخلايا الجذعية الأصلية نستطيع استجلابهم من أي جهة نريدها |
wir wollen sie in der Show, und das ist nicht verhandelbar. | Open Subtitles | نُريدُ اعتذارا كاملا على الهواء مباشرة وذلك غيرُ قابل للتفاوض |
Aber wir wollen auch nicht die Armut in die ländlichen Gegenden verbannen. | TED | ولكن أيضا نحن لا نودّ أن نترك المناطق الريفية تواجه الفقر. |
wir wollen Ihnen so wenig tun, wie Sie uns tun wollen, aber Sie wissen, dass ich von hier nicht ohne meinen Mann weggehe, also... | Open Subtitles | . نحن لا نُريد إيذاء أحد كما انت لا تُريد إيذائنا ولكنك تعلم بأنني لن أُغادر من هنا . من دون صديقي |
- Und wir wollen nur eine begrenzte | Open Subtitles | ونعتقد إننا نريد أن نحد من عدد الناس في الحجرة, |
wir wollen das Umdenken im nachhaltigen Bauen und Entwicklungsverfahren vorantreiben. | TED | نريدُ تسريع إعتماد ممارسات التنمية والبناء المستديم. |
Wir können machen, was wir wollen, solange es rechtzeitig angekündigt wurde. | Open Subtitles | نستطيع فعل ما نشاء طالما أن هناك تنبيهات تعطى لنا |