"wir zeit" - Traduction Allemand en Arabe

    • لدينا وقت
        
    • نقضي الوقت
        
    • لدينا الوقت
        
    • لدينا وقتٌ
        
    • نضيع دقيقة
        
    Haben wir Zeit für eine Protein-Packung und Färben? Open Subtitles هل تظن لدينا وقت لتغذية الشعر بالبروتين وتلوينة كلا
    Warte einen Moment. Haben wir Zeit für eine Videomontage? Open Subtitles انتظرى لحظه هل لدينا وقت لمونتاج الفيديو
    Dein Vater will nicht, dass wir Zeit zusammen verbringen. Open Subtitles والدك لا يريدنا أن نقضي الوقت معاً.
    Dass wir Zeit als Familie verbringen, das war schön. Open Subtitles نحن نقضي الوقت كعائلة إنه شيء لطيف
    Auf diese Weise haben wir Zeit, dass die Antidepressiva anfangen zu wirken. Open Subtitles أعني . بهذه الطريقة سيكون لدينا الوقت الكافي لأنجاح علاج الأكتئاب
    Auch wenn wir beschäftigt sind, haben wir Zeit für die wichtigen Dinge. TED حتى لو كنا مشغولين، لدينا الوقت لما يهم.
    Und wenn du brav bist und wir Zeit haben, bringe ich sie dir bei. Open Subtitles وإن كنتَ جيداً، عندما يكون لدينا وقتٌ طويل، سأعلمُك بالخطوات
    Warum also vergeuden wir Zeit damit, uns zu wünschen, es wäre anders? Open Subtitles لماذا نضيع دقيقة أخرى نتمنى فيها لو كنا مختلفين؟
    Vielleicht können wir auch noch an deinem Schutz-Trank arbeiten, wenn wir Zeit haben. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعْملَ أيضاً على جرعةِ حمايتِكِ، إذا كان لدينا وقت
    Noch haben wir Zeit. Man kann den Prozess umkehren. Open Subtitles حسنا ، لا يزال لدينا وقت المتبقي ، لذلك ربما يكون هناك سبيلا لعكس هذه العملية
    Wenigstens werden wir Zeit haben mit den Dingen weiterzumachen, bevor der Nachrichtenwahnsinn einsetzt. Open Subtitles أقلّها سيكون لدينا وقت لإحراز سبق قبل أن يبدأ الهياج الإعلاميّ
    Ich erkläre es Dir, sobald wir Zeit dazu haben. Open Subtitles إنه متورط فى الأمر سأخبرك بالتفاصيل بمجرد أن يكون لدينا وقت
    Sie daran denken, dass wir Zeit für das Protokoll haben? Open Subtitles و التي تجعلكِ تظنين بأنه لدينا وقت لاتباع البروتوكول
    Es ist doch okay, solange wir Zeit miteinander verbringen. Open Subtitles لابأس, حسنا؟ طالما أننا نقضي الوقت سويا
    Sie würden uns ganz verblüfft anstarren, wenn wir Zeit damit verbringen, eine schöne Aufführung anzuhören wie die eine, die wir gerade hörten – aufgrund von Menschen, die dumme Bewegungen machen. Und sie wären wirklich irritiert und würden nicht sehen, was mit uns los ist. TED وبدأوا هكذا بالتحديق بنا بحيْرة بينما نقضي الوقت في الاستمتاع بأداءٍٍ موسيقيٍّ جميل كالذي سمعناه للتوّ .. وكأنّ الناس كانوا يُأدوّن حركاتٍ سخيفة وسيبدون منزعجون ولكنّهم لن يتمكّنوا من معرفة ما كنّا نقوم به
    Weil wir Zeit zusammen verbringen. Open Subtitles لأننا نقضي الوقت معاً
    Ich würde zu Hause vorbeischauen, wenn ich wüsste, dass wir Zeit dazu hätten. Open Subtitles وسوف يزور الصفحة الرئيسية، إذا كنت أعرف كان لدينا الوقت.
    Nun, das scheint alles zu sein, wofür wir Zeit haben, hier in Lewisham. Open Subtitles حسنا يبدو أن لم يعد لدينا الوقت هنا فى لويشام
    Nun, das scheint alles zu sein, wofür wir Zeit haben, hier in Lewisham. Open Subtitles حسنا يبدو أن لم يعد لدينا الوقت هنا فى لويشام
    Haben wir Zeit, den Kaffee zu servieren, oder nicht? Open Subtitles هل لدينا وقتٌ لتقديم القهوة أم لا؟ لستُ متأكداً، سيد "كارسون"
    Wann werden wir Zeit haben, zu lernen? Open Subtitles -أسبوع؟ متى سيكون لدينا وقتٌ للدراسة؟
    Warum also vergeuden wir Zeit damit, uns zu wünschen, es wäre anders? Open Subtitles لماذا نضيع دقيقة أخرى نتمنى فيها لو كنا مختلفين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus