"wird es wissen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لن يعرف
        
    • سيعلم
        
    • سوف يعرف
        
    • فسيعرف
        
    Wenn jemand herausfindet, das wir das machen... niemand wird es wissen. Open Subtitles إناكتشفأحدأننانفعل هذا.. لن يعرف أحد
    Niemand wird sich darum kümmern! Niemand wird es wissen! Open Subtitles لن يهتم أحد بهذا لن يعرف أحد قط
    Jeder wird es wissen... Wie sie mich zum Deppen gemacht haben und was ich getan habe. Open Subtitles سيعلم الجميع كيف استغلّوني كحمقاءٍ، وما فعلته.
    Die ganze Welt wird es wissen, aber nun traut sich der Bursche nicht. Open Subtitles ،كل العالم سيعلم و لكنه لن يظهر
    Zelle 2. Der Wärter dort wird es wissen. Open Subtitles الزنزانة رقم أثنان سجان ذلك الطابق سوف يعرف
    Denn der Dämon wird es wissen. Open Subtitles لان الشيطان سوف يعرف
    Wenn es etwas von der Geschichte der Stadt weiß, dann wird es wissen wo die Uhr her gekommen ist, also, ja, wir könnten in sehr großer Gefahr sein. Open Subtitles لوكانلدىذلك الشيءمعرفةبتاريخالبلدة ، فسيعرف من أين أتت الساعة. -لذا , أجلّ , قدّ نكون فى خطر مُحتدّم .
    Niemand wird es wissen. Open Subtitles -الطبيب سيُوقع عليه. لن يعرف أحد .
    Niemand wird es wissen. Open Subtitles لن يعرف أحد.
    Und das werde ich auch nie. Niemand wird es wissen. Open Subtitles ولن أعلم أبدًا ولا أحد سيعلم
    Hatch wird es wissen. Open Subtitles -لا أستطيع, (هاتش) سيعلم
    Gould wird es wissen. Open Subtitles (فسيعرف (غولد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus