"wird nichts passieren" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا شيء سيحدث
        
    • لن يحدث
        
    • لا مكروه سيمسّ
        
    • لا شيء سوف يحدث
        
    • ولن يحدث شيء
        
    Und von hier an abwärts... wird nichts passieren. Open Subtitles ..لكن من هناللأسفل. لا شيء سيحدث.
    - Mir wird nichts passieren, Rose. Ich muß bloß auf ein Zelt schießen, und ich werde gleich hinter dir sein. Open Subtitles - لا شيء سيحدث لي,روز انا كل ما علي ان اطلق النار على خيمة
    Ich mag das Mädchen. Ihm wird nichts passieren. Open Subtitles نعجبني هذه الفتاة لا شيء سيحدث
    Vielleicht wird nichts passieren, aber zumindest wurde es angesprochen. TED ربما لن يحدث شيء، لكنني قلت ما يجب قَوله على الأقل.
    Es ist gut, dir wird nichts passieren. Open Subtitles بهدوء بهدوء, كل شيء على مايرام لاتقلقي لن يحدث لك شيء
    Diesem Kind wird nichts passieren, aber wir müssen jede Waffe in Betracht ziehen, die uns zur Verfügung steht, Bruder. Open Subtitles لا مكروه سيمسّ الطفلة. لكن علينا أن نضع بالاعتبار كلّ سلاح متاح لنا يا أخي.
    Mir wird nichts passieren. Open Subtitles لا شيء سوف يحدث لي..
    Dir wird nichts passieren, wenn du die Wahrheit sagst. Open Subtitles لا شيء سيحدث إذا كنتي تقولي الحقيقة
    Mir wird nichts passieren. Open Subtitles لا شيء سيحدث لي.
    Es wird nichts passieren. Ja. Mir wirds gut gehn. Open Subtitles لا شيء سيحدث ، نعم
    Du hast mir gesagt da wird nichts passieren. Open Subtitles أخبرتني أنه لا شيء سيحدث
    Diesem Flugzeug wird nichts passieren. Open Subtitles لا شيء سيحدث لهذه الطائرة.
    Dir wird nichts passieren. Open Subtitles لا شيء سيحدث لك
    Dir wird nichts passieren. Open Subtitles لا شيء سيحدث لكِ
    Hier drin wird nichts passieren, solange Sie nicht ehrlich zu mir sein wollen. Open Subtitles لن يحدث شئ هنا عدا إذا قررتِ أن تكونِ صريحة
    - Zieh diese Kabel da nicht raus. Wir sind okay. Es wird nichts passieren. Open Subtitles لا تسحب تلك الأسلاك، نحن في مأمن، لن يحدث شيء
    Ich meine, ihr wird nichts passieren, solange ihre Mutter bei ihr ist. Open Subtitles اعني , لن يحدث شيئا هنا عندما تكون امها معها.
    Den Abydoniern wird nichts passieren. Ihr müsst die Tafel in Sicherheit bringen. Open Subtitles جاك * لن يحدث شئ لسكان * أبيدونياس * الأهم هنا * هو أن تذهب بعيداً بهذا الكتاب
    Ich wollte Sie nicht irreführen, aber es wird nichts passieren. Open Subtitles أعتذر عن تضليلك, ولكن لن يحدث هذا
    Diesem Kind wird nichts passieren, aber wir müssen jede Waffe in Betracht ziehen, die uns zur Verfügung steht, Bruder. Open Subtitles لا مكروه سيمسّ تلك الطفلة لكن علينا أن نضع في الحسبان كلّ سلاح تحت تصرفنا يا أخي.
    Ihrer Braut wird nichts passieren. Open Subtitles لا شيء سوف يحدث لعروستك
    Wir machen die Truhe morgen auf und ganz egal was drin ist, uns wird nichts passieren. Open Subtitles سوف نفتح الصندوق غدا ونرى ما بداخله ولن يحدث شيء فهمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus