"wirksam auf" - Traduction Allemand en Arabe

    • الاستجابة بفعالية
        
    • بفعالية للتهديدات الناشئة
        
    Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen. UN وإصلاح قطاع الأمن المراعي للمنظور الجنساني أساسي لتطوير مؤسسات قطاع الأمن التي لا تتسم بالتمييز وتمثل السكان وتكون قادرة على الاستجابة بفعالية للاحتياجات الأمنية المحددة لجماعات متنوعة.
    2. bekräftigt die Notwendigkeit eines globalen operativen Rahmens, der die Vereinten Nationen in die Lage versetzt, wirksam auf Notsituationen zu reagieren, die den Betrieb wesentlicher Elemente ihrer informations- und kommunikationstechnologischen Infrastruktur und Einrichtungen beeinträchtigen könnten; UN 2 - تؤكد من جديد الحاجة إلى إطار تشغيلي عالمي لتمكين الأمم المتحدة من الاستجابة بفعالية لحالات الطوارئ التي قد تعوق عمليات العناصر الحاسمة في هياكلها الأساسية ومرافقها المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Ich rufe die Geberländer auf, zusätzliche Mittel bereitzustellen, um die Entwicklungsgruppe der Vereinten Nationen besser in die Lage zu versetzen, wirksam auf Hilfeersuchen der Mitgliedstaaten zu reagieren, die strukturellen Kapazitäten auf dem Gebiet der Konfliktprävention zu stärken und die Süd-Süd-Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu erleichtern. UN أدعو البلدان المانحة إلى تقديم موارد إضافية لتعزيز المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة وإلى الاستجابة بفعالية للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة من أجل تعزيز قدرات هياكلها على منع نشوب الصراعات وتحسين التعاون بين بلدان الجنوب في هذا الميدان.
    2. ersucht den Generalsekretär, angesichts der wichtigen Tätigkeit der Friedensuniversität und ihrer potenziellen Rolle bei der Ausarbeitung neuer Sicherheitskonzepte und -ansätze durch Forschung und Dialog mit dem Ziel, wirksam auf die neuen Bedrohungen des Friedens reagieren zu können, weitere Möglichkeiten zur Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Friedensuniversität zu prüfen; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام، بالنظر إلى الأعمال الهامة التي تضطلع بها جامعة السلام ودورها الذي ينطوي على إمكانات وضع مفاهيم ونهج جديدة للأمن من خلال البحث والحوار بغية الاستجابة بفعالية للتهديدات الناشئة التي يتعرض لها السلام، أن يدرس مزيدا من السبل لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة السلام؛
    b) wirksam auf die ihr vorgelegten Informationen hin tätig zu werden, insbesondere wenn außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen bevorstehen oder ernsthaft angedroht werden oder wenn eine solche Hinrichtung stattgefunden hat; UN (ب) الاستجابة بفعالية للمعلومات التي ترد إليها، خاصة عندما يكون الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا وشيك الوقوع، أو محدقا بدرجة خطيرة، أو قد وقع فعلا؛
    PARIS – Vor zehn oder zwanzig Jahren lautete die existenzielle Frage für die Europäische Union, ob sie in einer globalisierten Welt noch einen Zweck erfüllt. Heute lautet die Frage, ob die EU wirksam auf schwere externe Schocks reagieren kann. News-Commentary باريس ــ قبل نحو عشر سنوات أو عشرين، كان السؤال الوجودي الذي يواجه الاتحاد الأوروبي هو ما إذا كان لا يزال لديه غرض في عالم تحكمه العولمة. والسؤال الآن هو ما إذا كان الاتحاد الأوروبي قادراً على الاستجابة بفعالية للصدمات الخارجية الكبرى.
    Durch das Ausmaß, in dem er die saudische Politik personifiziert hat, hat er auch die Gestaltung der Außenpolitik personifiziert. Das hat dazu geführt, dass Meritokratie verwandtschaftlichen Verhältnissen und Loyalität untergeordnet wird, was die Kapazität des Regimes, wirksam auf regionale Entwicklungen zu reagieren unweigerlich geschwächt hat. News-Commentary وأياً كانت التبعات التي قد تترتب على توطيد عبد الله لسلطته على الصعيد المحلي، فإن العواقب عميقة بالنسبة للمنطقة. فبتحويل السياسة السعودية إلى مسألة شخصية إلى هذا الحد، حول عبد الله أيضاً عملية صناعة السياسة الخارجية إلى مسألة شخصية. وهذا يعني تقديم القرابة والولاء على الجدارة والاستحقاق، وهو ما أدى حتماً إلى إضعاف قدرة النظام على الاستجابة بفعالية للتطورات الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus