Der Thermalkern reagiert exponentiell auf die Rate der Spaltung im Wirtskörper. | Open Subtitles | للب الحراري رد فعلٍ تصاعدي مع معدل الانشطار في الجسد المضيف |
Der Wirtskörper ist indogen. | Open Subtitles | "المضيف هو "إندوجين ستفكر في الجحيم أكثر |
Daher sucht er eine Hexe, die so viel Zauberkraft hat, dass Isis den Wirtskörper rauben kann. | Open Subtitles | لهذا هو يحاول أن يبحث عن ساحرة مع قوى كافية من أجل أن تستخدمه (آيزيس)ِ إلى تجريد الجسم المضيف. |
Vor zehn Jahren wurde meine Frau von einem Goa'uld als Wirtskörper benutzt. | Open Subtitles | منذ 10 سنوات زوجتى أُخذت " مضيفه بواسطه الـ " جواؤلد |
Sein neuer Wirtskörper ist rein zweckdienlich. | Open Subtitles | جسد مضيفه الجديد ذا نفع عظيم. |
Ein Organismus, der entscheidet... ob der Wirtskörper kontrolliert wird oder Kontrolle ausübt... wird im entsprechenden Körper eingepflanzt... und baut eine Bindung zwischen Meister und Sklave auf... zwischen einem Menschen und der B.O.W. | Open Subtitles | عن طريق إستخدام كائنات حية مصممة لتحديد إما أن يكون المضيف متحكِّم أو متحكَّم به وتستقر في جسد المضيف، وبذلك تصنع علاقة (سيِّد وعبد) مثالية بين البشر والأسلحة البيلوجية |
Oh, das ist der Wirtskörper, dem es entnommen wurde. | Open Subtitles | هذا جسم المضيف الذي سُحب منه، |