"wissen was" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعرف ما
        
    • تعرف ماذا
        
    • تعلم ما
        
    • أعرف ماذا
        
    • نعرف ما
        
    • نعلم ما
        
    • تعرفي ما
        
    • يعرفوا ما
        
    • يعرفون ما
        
    • يعرف ما
        
    • تعرف ماالذي
        
    • تعلمي مالذي
        
    • معرفة ماهو
        
    • لمعرفة ما
        
    • تعلمون ما
        
    Du wu:rdest nicht wissen, was ich tue, wenn du nicht hinsiehst. Open Subtitles لا تعرف ما أنا كنت أعمل مالم أنت كنت تنظر.
    Sie wissen, was Ihnen blüht, wenn Sie ihn nicht rechtzeitig finden. Open Subtitles تعرف ماذا سيعملون لك لو لم تمسكه في الوقت المناسب؟
    Aber wenn doch, tu es. Du solltest zumindest wissen, was du gerade dabei bist zutun. Open Subtitles لكن لو تريد فعل ذلك، أتفقنا، فيحري أنّ تعلم ما أنتَ على وشك فعله.
    Ich will wissen, was los ist, bevor wir zum Präsidenten gehen. Open Subtitles و أريد أن أعرف ماذا يحدث قبل أن نقول للرئيس
    Keine Sorge, Master Luke. Wir wissen, was in solchen Fällen zu tun ist. Open Subtitles لا تقلق يا سيد لوك فنحن نعرف ما يجب أن نقوم به
    Aber wir müssen wissen, was er Ihnen über uns und seine Tätigkeit gesagt hat. Open Subtitles ولكننا نحتاج ان نعلم ما الذي اخبركِ به عنا وعن ما كان يفعل
    Willst du wissen, was echte Erniedrigung bedeutet, dann mach nur einen Schritt. Open Subtitles إن أردت أن تعرف ما هي الإهانة حقاً اخطو خطوة واحدة
    Dann sollten Sie wissen, was hier auf dem Spiel steht, Direktor. Open Subtitles إذاً فعليكَ أن تعرف ما نحن بصدده الآن أيها المدير
    Aber ich denke, es wäre ab und zu nett zu wissen, was die Leute denken. Open Subtitles لكني أعتقد أنه سيكون جميلا أن تعرف ما يفكر به الناس مرة كل فترة.
    Ich hatte 5 Dollar und ich bin reich. Sie wissen, was das bedeutet? Open Subtitles انا املك 5 دولارات و انا غنى ,هل تعرف ماذا يعنى هذا؟
    Ja, du bist jetzt ein Hollywoodstar, du musst wissen, was man über dich sagt. Open Subtitles نعم, انت نجم هوليودي كبير الآن عليك ان تعرف ماذا يقول الناس عنك
    Sie wissen, was es heißt, hier ein Fremder zu sein. Ich will keine mehr sein. Open Subtitles أنت تعلم ما شعور أن تكون غريبًا هنا لم أعد أريد أن أكون وحيدة
    Um Ihrem Freund zu helfen, müssen Sie wissen, was in dem Trank war. Open Subtitles من أجل أن تساعد أصدقاءك، يجب أن تعلم ما يوجد في الجرعة.
    Ruf die Schlauberger aus dem Labor. Ich will wissen, was gefilmt wurde. Open Subtitles إحضروا فرقة الأتصالات الألكترونية إلى هنا أريد أن أعرف ماذا شاهدوا
    Wir wissen, was Sie tun. Ihr klaut den Leuten Geld und kommt damit davon. Open Subtitles نحن نعرف ما هو عملك ,أنت تسرق من الناس نقودهم و تهرب بها
    Wir wissen was du gerade durchmachst, aber du musst dich beruhigen. Open Subtitles نعلم ما الذي تمر به الآن، لكن عليك أن تهدأ
    Ich nehme an, Sie wissen, was Sie tun. Open Subtitles إفترض انكي تعرفي ما تسألي عنه للمجيئ هنا
    Menschen wurden am Golf verletzt, und sie müssen wissen, was sie hätten tun können. Open Subtitles الناس تتأذى فى الخليج و يريدون أن يعرفوا ما كان ينبغى فعله
    Ihr seid die Einzigen, die wirklich wissen, was hier vor sich geht. Open Subtitles . انتم يارجال الوحيدون الذي يعرفون ما الذي يجري حقا هنا
    Niemand kann wissen, was in der Seele eines Geisteskranken vor sich geht. Open Subtitles لا أحد يعرف, ما يحدث في روح المرضى المصابين بأمراض عقلية
    Sie wissen was Sie mit diesem Handtuch tun sollen, Tate. Open Subtitles أنت تعرف ماالذي ينبغي عليك فعله بهذا المنديل يا " تيت " ؟
    Du willst wissen was mich bedrückt? Open Subtitles اتريدين حقا ان تعلمي مالذي يضايقني؟
    Zu wissen was es ist macht es so viel leichter damit umzugehen, verstehen sie? Open Subtitles فقط معرفة ماهو يجعله أسهل كثيراً للتعامل معه, أتعرف؟
    Sehn wir mal. Sie müssen nicht wissen, was diese Dinge bedeuten, es macht keinen Unterschied. TED لننظر. لا تحتاج لمعرفة ما تعنيه هذه الأشياء، لن تحدث أي فرق.
    Und wenn man zur Tür geht, werden diese Punkt für Punkt überprüft. Tür, Tür, Tür, Farbe, Sie wissen was ich meine. TED و عندما تصعد إلى الباب, تتفحص السمات واحدة واحدة. باب, باب, باب, لون, تعلمون ما أقول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus