Du wu:rdest nicht wissen, was ich tue, wenn du nicht hinsiehst. | Open Subtitles | لا تعرف ما أنا كنت أعمل مالم أنت كنت تنظر. |
Sie wissen, was Ihnen blüht, wenn Sie ihn nicht rechtzeitig finden. | Open Subtitles | تعرف ماذا سيعملون لك لو لم تمسكه في الوقت المناسب؟ |
Aber wenn doch, tu es. Du solltest zumindest wissen, was du gerade dabei bist zutun. | Open Subtitles | لكن لو تريد فعل ذلك، أتفقنا، فيحري أنّ تعلم ما أنتَ على وشك فعله. |
Ich will wissen, was los ist, bevor wir zum Präsidenten gehen. | Open Subtitles | و أريد أن أعرف ماذا يحدث قبل أن نقول للرئيس |
Keine Sorge, Master Luke. Wir wissen, was in solchen Fällen zu tun ist. | Open Subtitles | لا تقلق يا سيد لوك فنحن نعرف ما يجب أن نقوم به |
Aber wir müssen wissen, was er Ihnen über uns und seine Tätigkeit gesagt hat. | Open Subtitles | ولكننا نحتاج ان نعلم ما الذي اخبركِ به عنا وعن ما كان يفعل |
Willst du wissen, was echte Erniedrigung bedeutet, dann mach nur einen Schritt. | Open Subtitles | إن أردت أن تعرف ما هي الإهانة حقاً اخطو خطوة واحدة |
Dann sollten Sie wissen, was hier auf dem Spiel steht, Direktor. | Open Subtitles | إذاً فعليكَ أن تعرف ما نحن بصدده الآن أيها المدير |
Aber ich denke, es wäre ab und zu nett zu wissen, was die Leute denken. | Open Subtitles | لكني أعتقد أنه سيكون جميلا أن تعرف ما يفكر به الناس مرة كل فترة. |
Ich hatte 5 Dollar und ich bin reich. Sie wissen, was das bedeutet? | Open Subtitles | انا املك 5 دولارات و انا غنى ,هل تعرف ماذا يعنى هذا؟ |
Ja, du bist jetzt ein Hollywoodstar, du musst wissen, was man über dich sagt. | Open Subtitles | نعم, انت نجم هوليودي كبير الآن عليك ان تعرف ماذا يقول الناس عنك |
Sie wissen, was es heißt, hier ein Fremder zu sein. Ich will keine mehr sein. | Open Subtitles | أنت تعلم ما شعور أن تكون غريبًا هنا لم أعد أريد أن أكون وحيدة |
Um Ihrem Freund zu helfen, müssen Sie wissen, was in dem Trank war. | Open Subtitles | من أجل أن تساعد أصدقاءك، يجب أن تعلم ما يوجد في الجرعة. |
Ruf die Schlauberger aus dem Labor. Ich will wissen, was gefilmt wurde. | Open Subtitles | إحضروا فرقة الأتصالات الألكترونية إلى هنا أريد أن أعرف ماذا شاهدوا |
Wir wissen, was Sie tun. Ihr klaut den Leuten Geld und kommt damit davon. | Open Subtitles | نحن نعرف ما هو عملك ,أنت تسرق من الناس نقودهم و تهرب بها |
Wir wissen was du gerade durchmachst, aber du musst dich beruhigen. | Open Subtitles | نعلم ما الذي تمر به الآن، لكن عليك أن تهدأ |
Ich nehme an, Sie wissen, was Sie tun. | Open Subtitles | إفترض انكي تعرفي ما تسألي عنه للمجيئ هنا |
Menschen wurden am Golf verletzt, und sie müssen wissen, was sie hätten tun können. | Open Subtitles | الناس تتأذى فى الخليج و يريدون أن يعرفوا ما كان ينبغى فعله |
Ihr seid die Einzigen, die wirklich wissen, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | . انتم يارجال الوحيدون الذي يعرفون ما الذي يجري حقا هنا |
Niemand kann wissen, was in der Seele eines Geisteskranken vor sich geht. | Open Subtitles | لا أحد يعرف, ما يحدث في روح المرضى المصابين بأمراض عقلية |
Sie wissen was Sie mit diesem Handtuch tun sollen, Tate. | Open Subtitles | أنت تعرف ماالذي ينبغي عليك فعله بهذا المنديل يا " تيت " ؟ |
Du willst wissen was mich bedrückt? | Open Subtitles | اتريدين حقا ان تعلمي مالذي يضايقني؟ |
Zu wissen was es ist macht es so viel leichter damit umzugehen, verstehen sie? | Open Subtitles | فقط معرفة ماهو يجعله أسهل كثيراً للتعامل معه, أتعرف؟ |
Sehn wir mal. Sie müssen nicht wissen, was diese Dinge bedeuten, es macht keinen Unterschied. | TED | لننظر. لا تحتاج لمعرفة ما تعنيه هذه الأشياء، لن تحدث أي فرق. |
Und wenn man zur Tür geht, werden diese Punkt für Punkt überprüft. Tür, Tür, Tür, Farbe, Sie wissen was ich meine. | TED | و عندما تصعد إلى الباب, تتفحص السمات واحدة واحدة. باب, باب, باب, لون, تعلمون ما أقول. |