"wissen willst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تريدين معرفة
        
    • أن تعرفي
        
    • أن تعرفى
        
    • تريد أن تعلم
        
    • تريد معرفة
        
    • تريد معرفته
        
    • ما تود معرفته
        
    Ich sag es dir, wenn du es wirklich wissen willst. Open Subtitles سأخبرك إذا كنت حقا تريدين معرفة ذلك
    Die ganze Zeit hast du gesagt, das du die Wahrheit wissen willst. Open Subtitles -كنتِ تقولين دائماً انكِ تريدين معرفة الحقيقه
    Ich habe einen leichten Kater, wenn du es unbedingt wissen willst. Open Subtitles أعاني القليل من آثار الثمالة، لو كان يجب أن تعرفي.
    Wenn du es unbedingt wissen willst: Ja. Ich mache eine Therapie. Open Subtitles إن كان عليكِ أن تعرفي ، فنعم ، هي كذلك بدأت في الذهاب إلى معالجتهما
    Darum wollte ich hier weg um etwas Dampf abzulassen, wenn du's unbedingt wissen willst. Open Subtitles لذلك أردت الخروج من هنا لقيادة السيارات هذا إذا كان من اللازم أن تعرفى
    Ich würde dir sagen, wo es ist, aber du hast sehr deutlich gemacht, dass du es nicht wissen willst. Open Subtitles لأخبرتك بمكانها، لكنك أوضحت أنّك لا تريد أن تعلم.
    Willst du wissen, warum du nichts über mich wissen willst? Open Subtitles تريدأن تعرفلماذا. لماذا لا تريد معرفة أى شئ عنى ؟
    Es tut nicht weh, falls du das wissen willst. Open Subtitles لا تولم إن كان هذا ما تريد معرفته كيف أبليت؟
    Überlege dir ob du wirklich wissen willst, was du wissen willst. Open Subtitles يجدر بك التأكد من إرادتك لمعرفة ما تود معرفته
    Bist du sicher, dass du das wissen willst, Nat? Open Subtitles أنت متأكد إنك تريدين معرفة هذا , نات ؟
    Wenn du wissen willst, wie sie aussieht, sag das doch einfach. Open Subtitles إذا كنت تريدين معرفة شكلها, فقط قولي
    Nein, über Ägypten, wenn du es wissen willst. Open Subtitles لا، بل كنا نتحدث عن "مصر" إن كنت تريدين معرفة ذلك
    Ich glaube nicht, dass sie dachte, dass du es wissen willst. Open Subtitles لا أظن بأنّها إعتقدت بإنّكِ لا تريدين أن تعرفي
    Wenn du es denn wissen willst, habe ich mich mit meiner Nichte bei CeCes Totenwache angefreundet. Open Subtitles إذا كان لابد أن تعرفي لقد تعاملت معها قبل موت سيسي
    Vor allem, wenn du wissen willst, wie Sex mit mir ist, lies es. Open Subtitles نعم, خصوصا إذا أردت أن تعرفي كيف هي ممارسة الجنس معي, إقرأيه حالاً
    Sie hat sich selbst aus dem Fenster gestürzt, wenn du es unbedingt wissen willst. Open Subtitles لقت ألقت بنفسها من النافذه إذا كنتى تريدين أن تعرفى حقاً
    Wenn Du die Wahrheit wissen willst. Open Subtitles اذا اردتى أن تعرفى الحقيقة
    Erzähl mir nicht, dass du es nicht auch wissen willst. Open Subtitles لا تقل لي أنكَ لا تريد أن تعلم أيضاً
    Ich meine, du hast gesagt, dass du alles wissen willst, aber in Wirklichkeit willst du das nicht. Open Subtitles أقصد تقول أنّكَ تريد معرفة كلّ شيء لكنّكَ لا تريد ذلك حقّاً
    Stell mir keine Fragen, auf die du die Antwort nicht wissen willst, okay? Open Subtitles لا تسألني أسئلة أنت لا تريد معرفة جوابها ، واضح؟
    Ja, frag den Captain. Er sagt dir alles, was du von ihm wissen willst. Open Subtitles نعم، اطلب من الكابتن سيخبرك بكلّ شيء تريد معرفته
    Ja, frag den Captain. Er sagt dir alles, was du von ihm wissen willst. Open Subtitles نعم، اطلب من الكابتن سيخبرك بكلّ شيء تريد معرفته
    Falls du das wissen willst. Open Subtitles -إن كان هذا ما تود معرفته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus