"wissen wir noch nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا نعرف بعد
        
    • لا نعلم بعد
        
    • لا أعرف بعد
        
    • لا نعرف حتى
        
    • نعرف حتى الآن
        
    • زلنا لا نعلم
        
    • لا نعلم حتى
        
    • لم نحدد موقعها بعد
        
    • لسنا متأكدين بعد
        
    • لسنا نعلم
        
    • لا ندري بعد
        
    - Wissen wir noch nicht. Open Subtitles من الفاعل ؟ لا نعرف بعد
    Wo genau, Wissen wir noch nicht. Open Subtitles لا نعرف بعد أين
    Das Wissen wir noch nicht. Open Subtitles -نحن لا نعلم بعد.
    Das Wissen wir noch nicht, Sir. Wir werden bald mehr wissen. Open Subtitles لا أعرف بعد سيدي سنعرف قريبا جدا
    Das Wissen wir noch nicht, aber wir haben eine heiße Spur. TED نحن لا نعرف حتى الآن، ولكننا متحمسون للمتابعة.
    Wissen wir noch nicht. Eine Art Virusepidemie. Open Subtitles لا نعرف حتى الآن نوع من اندلاع الفيروسي
    Das Wissen wir noch nicht. Open Subtitles ما زلنا لا نعلم
    Wissen wir noch nicht. Sie sind immer noch dabei alle .32 testweise abzufeuern um die Hülsen mit der Waffe zu vergleichen welche abgefeuert wurde. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى الآن يجب عليهم اختبار جميع المسدسات من عيار 32
    - Das Wissen wir noch nicht. Open Subtitles حسنا, لا نعرف بعد
    Nur Wissen wir noch nicht, wo sich Avons Büro befindet. Open Subtitles لكننا لا نعرف بعد أين مكتب (آيفون)
    Das Wissen wir noch nicht. Open Subtitles - لا نعرف بعد -
    - Das Wissen wir noch nicht. Open Subtitles لا نعلم بعد
    Wissen wir noch nicht. Open Subtitles {\pos(192,210)} لا نعلم بعد.
    Wissen wir noch nicht. Open Subtitles لا نعلم بعد
    - Wen? - Wissen wir noch nicht. War jemand hier? Open Subtitles لا أعرف بعد هل من رسائل؟
    Wissen wir noch nicht, aber es ist Clarke. Open Subtitles لا أعرف بعد , لـكنها (كلارك).
    Das Wissen wir noch nicht. Sie treffen zwei Jungs im Valley. Open Subtitles لا نعرف حتى الان ، انهم يقابلون بعض الشباب فى الوادى
    Das Wissen wir noch nicht. Open Subtitles لا نعرف حتى الآن
    - Wissen wir noch nicht. Open Subtitles إننا لا نعرف حتى الآن
    Wissen wir noch nicht. Open Subtitles -لا زلنا لا نعلم
    Aber was vollbracht ist, Wissen wir noch nicht. Open Subtitles و لكن ماذا حدث ؟ لا نعلم حتى الان
    Wissen wir noch nicht. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين بعد
    Das Wissen wir noch nicht. Open Subtitles في الحقيقة, لسنا نعلم ما الذي سيحدث بعد
    - Wer? - Wissen wir noch nicht. Open Subtitles - لا ندري بعد .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus