Wenn dies nun normale Wissenschaft ist wie sieht die Neurowissenschaft aus? So sieht die Neurowissenschaft aus. | TED | لكن إذا كان هذا هو العلم العادي, كيف يبدو علم الأعصاب؟ هكذا يبدو علم الأعصاب. |
In dieser Welt hat die Trennung zwischen Wissenschaft und Religion nicht stattgefunden. | TED | هذا ليس عالم حيث الفصل بين العلم والدين قد تم فيه. |
Wir möchten mit Hilfe der Wissenschaft nationale und kulturelle Barrieren überwinden, wie es am AIMS geschieht. | TED | نريد أن نستخدم العلم لنتجاوز به الخلافات الثقافية و الوطنية كما يقوم به آيمز الآن |
Die Wissenschaft gibt uns eine ziemlich gute Vorstellung, was auf molekularer Ebene passiert. | TED | ولكن وعبر العلوم لدينا فكرة مقبولة عن ما يحدث على المستوى الجزيئي |
"welche die großen Konzepte der Wissenschaft reduzieren..." "auf eine Reihe Anekdoten,... | Open Subtitles | هذا ما يحول المفاهيم العلمية العظيمة . إلى سلسلة حكايات |
Sie konnte nichts Messbares vorhersagen und Messungen sind die Basis für experimentelle Wissenschaft. | TED | فهي لم تشمل أي شيء يمكن قياسه، والقياس هو أساس العلم التجريبي. |
Ich liebe das Sprichwort: "Was Wissenschaft zu leisten vermag, bemisst sich am Wissenschaftler selbst." | TED | هناك قول أحبه: من يقوم بالعلم هو الذي يحدد ما يقوم به العلم |
Vielleicht -- die Wissenschaft ist sich darüber nicht im Klaren -- ist es einfach so, dass das Gehirn Sympathie für den Darm empfindet. | TED | وربما، ولأن العلم ليس واضحًا حول هذا الشيء في الوقت الراهن، إنه فقط الدماغ الذي يشعرُ بالتعاطف مع أمعاء هؤلاء الأشخاص. |
Ich denke also, Wissenschaft kann -- glückliche Zufälle sind wichtig -- | TED | لذا أعتقد أن العلم بإمكانه أن يكون جميلا و خلابا |
Sie ist der Mittelweg zwischen Licht und Schatten, zwischen Wissenschaft und Aberglauben. | Open Subtitles | ما بين العلم والخرافة وهو يقع ما بين حضيض مخاوف البشر |
Aber Sie geben mir recht, dass die Wissenschaft nicht alles erklären kann. | Open Subtitles | لكنك سوف توافق . أن هناك الكثير لا يستطيع العلم تفسيره |
Und wieder einmal mischt sich die Wissenschaft in die Religion ein. | Open Subtitles | هذا مثال آخر من العلم الذى يتدخل فى الامور الإيمانية |
Und wieder einmal mischt sich die Wissenschaft in die Religion ein. | Open Subtitles | هذا مثال آخر من العلم الذى يتدخل فى الامور الإيمانية |
In der Wissenschaft ist es genau umgekehrt: Marschiert weg vom Geräusch der Waffen. | TED | لكن الحالة في العلوم هي العكس تماما: سيروا بعيدا عن صوت النيران. |
Die Sache ist die, dass so etwas oft passiert in Mathematik und Wissenschaft. | TED | الأمر هو ، أن هذا الشيء يحصل غالبا في الرياضيات و العلوم |
Und dieses Wissen erklärt eine Menge von jahrelangen Mysterien in der Wissenschaft. | TED | ومعرفة هذه الشيء، يشرح لنا كثيرا من الألغاز القائمة في العلوم. |
Ich liebe den Gedanken, dass verschiedene Bereiche der Wissenschaft als „Forschungsfelder“ bezeichnet | TED | تعجبني فكرة اطلاق مصطلح المجالات الدراسية على مختلف الفروع العلمية. |
Seltsamerweise ist es ein vernachlässigtes Thema, in der Wissenschaft und in der Philosophie. | TED | لأنه موضوع مُهمَل بشكل يثير الفضول في كلا من معرفتنا العلمية و الفلسفية |
Ich fand heraus, dass die Ursache weniger im langsamen und vorsichtigen Fortschritt der Wissenschaft als in der verlockenden Macht des Geschichtenerzählens liegt. | TED | فتوصلت إلى أن ما حدث لا يرجع أساساً للتقدم البطيء والحذر للعلم لكنه يرجع بالأساس للقدرة السحرية المعتمدة لرواية القصص. |
Mit anderen Worten, es gibt keine Trennung zwischen Religion und Wissenschaft. | TED | هذا الفصل العظيم، وبعبارة أخرى، بين الدين والعلم لم يحدث. |
Metaphern sind Kunst, keine Wissenschaft, aber sie können sich richtig oder falsch anfühlen. | TED | لأنها فنٌ و ليست علماً مجرداً؛ لكن بإمكان الشخص الحكم بمناسبتها للمقصود أم لا. |
Wenn Sie die Wissenschaft der Erkenntnis von Täuschung mit der Kunst von Sehen und Zuhören kombinieren, sind Sie von der Unterstützung der Lüge befreit. | TED | عندما تتمازج علوم كشف الخداع مع فنون المظهر، الاستماع، ستستثني نفسك من المشاركة في الكذب. |
Und das ist ein weiteres Beispiel, wie ein natürliches Verhalten eine Wissenschaft erhält. | TED | و هذا مثالا من نوع آخر أن نضع السلوك فى منهج علمي |
Vielleicht meinst du etwas anderes als ich, wenn du "Wissenschaft" meinst. | Open Subtitles | لربما تعني شيئا آخر غير الذي أعرفه حين تقول "عِلم"ِ |
Ich verstehe das in vielerlei Hinsicht mehr als Metapher, denn als Wissenschaft. | Open Subtitles | أعتقد أن النظرية تصلح كرمز أكثر من كونها علمية بنواح عديدة |
Sie sagte also, Dates würden meine Konzentration auf die Wissenschaft ruinieren, aber über die Sommerpause darf ich dann. | Open Subtitles | إذًا, تقول هي أنه بمواعدتي لأحدهم سوف يُشتت إنتباهي عن الأكاديمية لكنه مسموحٌ لي بالمواعدة خلال فصل الصيف |
Nur mit Hilfe der Wissenschaft war es möglich, das Retrovirus zu isolieren. | Open Subtitles | هو كان علما الذي عزل الفيروس العكسي الوكيل مولدر عرّض إلى. |
Auf dem letzten Platz in Lesen, Mathe und Wissenschaft, letzten. | TED | المركز الأخير في القراءة، الرياضيات والعلوم ، المركز الأخير. |
- Das hier ist keine Polizeiarbeit. Okay, dann Wissenschaft. - Es ist keine Wissenschaft. | Open Subtitles | ،هذا هوَ ما يدور حوله عمل الشرطة هذا ليس عمل شرطة، حسناً، علم، ليس علمًا |