", antworten alle, bei Komödien, bei Humor, bei Witzen. | TED | فسيتحدثون عن الكوميديا أو الفكاهة أو النكات. |
Selbst wenn Sie nichts kaufen, bringen sie Sie mit ein paar Witzen zum Lachen. | TED | حتى لو لم تشتري شيئًا، سيكونون سعداء لإخبارك بعض النكات وإدخال السعادة إلى قلبك. |
Erinnern Sie sich an Dr. Sam aus China mit den albernen Witzen und den wilden Haaren? | TED | تذكرون د. سام، طبيبتي في الصين، صاحبة النكت الحمقاء والشعر المجعد؟ |
Immer langsam mit den jungen Pferden und den Witzen im Angesicht des Todes. | Open Subtitles | اكساندر) , المبتدئين دعنا نخفف من) بمسألة " المزح في وجه الموت" برمتها |
Obwohl ich dir wenigstens immer die gleichen Witzen erzählen kann. | Open Subtitles | رغم أنه يمكنني قول نفس المزحات |
Also, ich weiß das die erste Hälfte davon, irgendwie unerträglich war, und vielleicht brauchten wir einen von Dad's kitschigen Witzen um das Eis zu brechen, | Open Subtitles | أعلم أنّ نصف الحديث كان نوعاً ما لا يُطاق ولربّما كنّا بحاجة لواحدة من نكات أبي لتلطيف الجوّ |
Ein wenig mehr Rückhalt von dir bei meinen rasend komischen Witzen wäre auch ganz hilfreich. | Open Subtitles | ربما يجب أن تكون داعمة بلدي النكات فرحان. |
Oh, dann lasst uns die Gunst der Stunde nutzen und die Art von Witzen erzählen, wie nur Physiker es tun. | Open Subtitles | أوه، دعونا الاستفادة من غيابه ونقول أنواع النكات فقط الفيزيائيين الحصول عليها. |
Wir haben den Roboter -- in seinem Kopf befindet sich eine Datenbank mit einer ganzen Menge an Witzen. | TED | لقد حصلنا على الروبوت -- في رأسه قاعدة بيانات بها الكثير من النكات. |
Und er sagt: "Hört auf mit den Witzen in meiner Show." | Open Subtitles | لا مزيدا من النكات حتى نهاية العرض |
Ich habe Wochen an den Witzen gearbeitet. | Open Subtitles | لقد علمت على تلك النكات لأسابيع |
Mit Witzen und Beleidigungen fängt es an. "Hey, Zahni." | Open Subtitles | يبدأ الأمر بقليل من النكات وبعض المسميات: "دينتي". |
Zornig oder latent homosexuell. Es ist in den Witzen versteckt. | Open Subtitles | إما ساخطون أو شذوذ كامن إنه شيء مخفي في النكت |
Sonst sprechen Seegurken nicht, aber in Witzen reden ja alle immer. | Open Subtitles | عاده , لا يتكلم خيار البحر ولكن فى النكت الجميع يتكلم |
Was ist, wenn ich Dir sage, Du könntest diese Nacht noch einmal leben mit den genau gleichen Dialogen, den genau gleichen Witzen nur dieses Mal bekommst Du Sie und nicht Ich. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا |
Hört jetzt auf mit den Witzen. Ja, ja. | Open Subtitles | - توقف عن المزح |
Schluss mit den Witzen, setzt euch jetzt hin. | Open Subtitles | اجلسوا! اكتفينا من المزحات! |
Ich habe seit ungefähr 10 Witzen keinen Spaß mehr... | Open Subtitles | لم أكن استمتع منذ اخر عشر نكات قلتها |
Das neue Thurber Buch mit Witzen und Bildern... ein netter, stiller kleiner Doppelmord von Agatha Christie... | Open Subtitles | الكتاب الهزلي بالنكات و الصور قصة بوليسية لطيفة لأجاثا كريستي |
Ihr habt euch in euren besten Freund verliebt, die Person, die auch eure schlimmsten Momente akzeptiert, die Person, die bei euren dummen Witzen lacht, | Open Subtitles | لقد وقعتما في حب صديقكما المقرب، الشخص الذي يتقبّلك في أسوأ أوضاعك، الشخص الذي يضحك على نكتك الغبية، |
Und sie kannte Tausende von Witzen. | Open Subtitles | وتعرف بلايين النِكات القديمة |