"wo geht" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى أين
        
    • الى اين
        
    • إلي أين
        
    • أين أنتم
        
    • حيث القصة
        
    • اي طريق
        
    • لأين يذهب
        
    • أين طريق
        
    • أين تذهبان
        
    • إلى اين
        
    - Die Party ist beendet! Wartet einen Moment. Wo geht Ihr hin? Open Subtitles إنتهـت الحفلـة ما الأمر، إنتظـروا، إلى أين تذهبـون ؟
    Wo geht's hin? Zum Comic-Shop. Open Subtitles مرحبا أيها الرفاق , إلى أين أنتم ذاهبون ؟
    Wann? Ich meine, gerade eben, aber Wo geht es hin? Open Subtitles أقصد أن النبأ جاءني توًّا، لكن إلى أين نتجه؟
    Was macht er, Reggie? Wo geht er hin? Open Subtitles "ماذا يفعل يا "ريجينا الى اين هو ذاهب ، الى اين هو ذاهب
    Wo geht's hin, Betty? Open Subtitles ــ إذاً ، إلى أين ستذهبين يابيتي ؟
    Wir werden in ein paar Stunden zurück sein. - Wo geht ihr hin? Open Subtitles سنعود في في بعد ساعتين- إلى أين أنتما ذاهبنا؟
    Wo geht ihr hin? Open Subtitles إلى أين أنتم ذاهبين يا أصحاب ؟
    Wo geht ihr denn jetzt hin? Open Subtitles إلى أين أنتم ذاهبون أيها الرفاق؟
    Und sie hat recht. Bei jedem Besuch dort ist einem bewusst, dass Notversorgung – Notversorgung jeglicher Art, im Falle eines Unfalls, von denen es viele gibt, Unfälle passieren überall – Wo geht man da hin? TED وهي صادقه. في كل مره أذهب الى هناك, تعرفون أنكم إن أردتم رعاية طارئة -- رعاية طارئة من أي نوع -- إذا تعرضت لحادث، التي يوجد منها الكثير ، وهناك حوادث في كل مكان ، إلى أين يذهبون؟
    fragten wir uns nun: "Wo geht es Bienen am besten?" TED إلى "أين يقدم النحل أفضل ما لديه؟"
    Wo geht Mr Shane hin? Open Subtitles إلى أين ذهب السيد شاين ؟
    Wo geht ihr hin? Open Subtitles إلى أين تذهبون ؟
    Wo geht's denn hin? Open Subtitles إلى أين تتوجهان؟
    Wo geht ihr hin? Open Subtitles إلى أين انتِ ذاهبه؟
    - Wo geht's denn jetzt hin? Open Subtitles أوقفوها، إلى أين نذهب؟
    Warte. Wo geht ihr hin? Open Subtitles انتظروا ، الى اين ستذهبون يا شباب
    Es war faszinierend dich kennen zu lernen. - Wo geht ihr hin? Open Subtitles كان من الرائع مقابلتك، إلي أين تذهبون ؟
    Wo kommt sie her, Wo geht sie hin? Wer weiß das schon? Open Subtitles ومن يدري من حيث القصة التدفقات أو أين تذهب
    Wo geht es hier raus? Open Subtitles اي طريق للخروج, انا أري
    Wo geht Torstein hin? Open Subtitles لأين يذهب (تورستن)؟
    Wo geht's zum Schloss? Open Subtitles أين طريق القلعة؟
    Wenn man das Haus verkauft, Wo geht man hin? Open Subtitles إذا بعت منزلك , إلى اين ستذهب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus