"wo kommt" - Traduction Allemand en Arabe

    • أين أتى
        
    • أين يأتي
        
    • أين أتت
        
    • أين جاءت
        
    • من أين تأتي
        
    • من أين يصدر
        
    • أين ينبع
        
    • أين أتيت
        
    • من أين تأتى
        
    • ما منبع
        
    • اين اتى
        
    • من أين أتيتم
        
    • من أين يأتى
        
    Wir alle wissen, dass das World Wide Web Publizieren, Rundfunk, Handel und soziale Vernetzung total verwandelt hat, aber Wo kommt das alles her? TED حسنا، كلنا يعرف أن الشبكة العنكبوتية العالمية غيرت كثيرا النشر والبث والتجارة والاتصال الاجتماعي لكن من أين أتى كل هذا؟
    Ogandiro räuchert Fisch in Makoko in Lagos, und ich habe sie gefragt: »Wo kommt der Fisch her?« TED أوقانديرو تدخن السمك في ماكوكوفي لاغوس وسألتها "من أين أتى السمك؟"
    Wo kommt dieser Oldie her? Open Subtitles من أين يأتي هذا الغناء القديم اللعين ؟
    Was zur Hölle? Die Wunde ist geschlossen. Wo kommt das Blut her? Open Subtitles الجرح مغلق من أين يأتي كل هذا الدم ؟
    Er baut keinen Pool. Wo kommt der ganze Dreck her? Open Subtitles إنه لا يقوم بإنشاء مسبح من أين أتت كل مخلفات الحدائق هذه ؟
    Es gibt hier aber keinen Stützpunkt. Wo kommt er denn her? Open Subtitles لا يوجد أي من القواعد هنا من أين جاءت ؟
    Da sind wir einer Meinung. Wo nimmt der Baum all das Zeug her, aus dem dieser Stuhl besteht, richtig? Wo kommt das ganze Zeug her? TED أعتقد أننا نتفق حول ذلك. من أين تأتي الأشجار بالأشياء التي تشكل هذا الكرسي، اليس كذلك؟ من أين تأتي كل تلك الأشياء؟
    Wo kommt Zika her, und wie ist es hierher gekommen? TED فمن أين أتى المرض، وكيف وصل هنا؟
    Dieses Mineral enthält Eisen und Aluminium. Wo kommt es her? Open Subtitles .مزيج من الحديد والالمنيوم من أين أتى ؟
    Wo kommt dieser Name denn her, Elisabeth? Open Subtitles ـ من أين أتى هذا الإسم يا اليزابيث؟
    Was wissen wir über Maurice? Wo kommt er her? Open Subtitles وفقاً لما نعرفه عن " ماريس " ، من أين أتى ؟
    Du, ich, aber Wo kommt das Baby her? Open Subtitles أنت أتيت و أنا من أين أتى الطفل ؟
    Aber von Wo kommt so etwas her? Open Subtitles حسنٌ , من أين يأتي شيئاً كهذا ؟
    Wo kommt das her? Open Subtitles من أين يأتي هذا؟
    Wo kommt diese Brise her? Open Subtitles من أين يأتي هذا النسيم؟
    "Whoa, Wo kommt denn die Erdnuss her?" Open Subtitles من أين أتت حبة الفول السوداني؟
    Emily, Wo kommt diese Ausdrucksweise her? Open Subtitles من أين أتت هذه الكلمات البذيئة يا "إيميلي"؟
    Wo kommt diese Flasche her? Open Subtitles من أين جاءت هذه القنينة ؟
    Wenn alle Tiere tot sind, Wo kommt diese Ratte her? Open Subtitles وجدت هذا إذا كانت جميع الحيوانات ميتة من أين تأتي هذه الفئران ؟
    Wo kommt das her? Open Subtitles من أين يصدر هذا؟
    Wo kommt das alles her? Open Subtitles من أين ينبع كل هذا ؟
    Okay, Wo kommt dieser plötzliche Ausbruch von Optimismus her? Open Subtitles حسناً، من أين أتيت بذلك التفاؤل؟
    Augenblick, Sir. Wo kommt die Energie für das Licht her? Open Subtitles لحظة واحدة ، من أين تأتى الطاقة للضوء هنا ؟
    Wo kommt dieser Rauch her? Open Subtitles ما منبع هذا الدخان ؟
    Wo kommt wohl das Blut her? Ein Rasierunfall? Open Subtitles اسمع , هذا حدث حقيقى من اين اتى ذلك برأيك؟
    Wo kommt denn ihr auf einmal alle her? Open Subtitles من أين أتيتم يا رفاق؟
    (Aufschrei.) Wo kommt die verdammte Stimme her? Open Subtitles - المذنبون داخل قفص الإتهام * - من أين يأتى هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus