"wo sie hingehören" - Traduction Allemand en Arabe

    • حيث ينتمون
        
    • حيث تنتمي
        
    • اللازم لها
        
    • إلى مكانهما
        
    Die Verhandlung findet gerade statt, und ich bin ziemlich sicher, dass sie am Ende des Tages dahin gesteckt werden, wo sie hingehören. TED اجراءات المحاكمة تنعقد الآن، وأنا واثق جداً أنه في نهاية اليوم سنجدهم، وسوف نضعهم إلى حيث ينتمون
    Ich bin hier, um sicherzustellen, dass diese Psychopathen zurück in ihre Käfige gesteckt werden, wo sie hingehören. Open Subtitles يعودون إلى أقفاصهم حيث ينتمون ثم أعود إلى عائلتي
    An Thanksgiving sollten alle Menschen dort sein, wo sie hingehören. Open Subtitles على الجميع ان يعودو الى حيث ينتمون في عيد الشكر
    Also können Sie auch gleich zurück in den Norden gehen, wo sie hingehören. Open Subtitles فمن الأفضل لك أن تحزم حقائبك تعود للشمال حيث تنتمي
    Sind die Zellen erst einmal im Patienten, werden sie bleiben, wo sie hingehören. TED إذاً بمجرد وضع تلك الخلايا في المريض ستلتصق في المكان اللازم لها.
    Kann ich sie nur mal eben da hintun, wo sie hingehören, damit du den Unterschied siehst? Open Subtitles أيمكنني فحسب أن أُعيدهما إلى مكانهما الصحيح؟ وأريدكِ أن تري الفرق
    In Ihrer Wölbung in der Erde. wo sie hingehören. Open Subtitles وأصبحوا في أمان، عادوا إلى الأرض، إلى حيث ينتمون.
    Wir schicken sie dahin, wo sie hingehören. Open Subtitles ونشحنهم ثانيةً إلى حيث ينتمون.
    Das ist alles, das ich je wollte, meine Familie zurückhaben, bei mir, wo sie hingehören. Open Subtitles "لم أرد إلّا استعادتهم ليكونوا معي حيث ينتمون"
    Sie werden nicht im Silicon Valley landen, wo sie hingehören. (Lachen) TED الذين لن ينتهي بهم المطاف في " وادي السيليكون " , حيث ينتمون . ( ضحك )
    Ich sage, stellt die Krauts uns gegenüber, wo sie hingehören. Open Subtitles (كانتا ضد (الألمان ضع الألمان وراء الأسوار حيث ينتمون
    Wir setzen Ihre Leute ein, wo sie hingehören. Open Subtitles نحن فقط نرتب الناس حيث ينتمون
    Bringen wir sie wieder dahin, wo sie hingehören. Open Subtitles .دعونا نعيدهم إلى حيث ينتمون
    wo sie hingehören. Open Subtitles حيث ينتمون
    Ich bevorzuge Geschichten, die so vernünftig sind, auf den Seiten zu bleiben, wo sie hingehören. Open Subtitles إنني أفضل قصة ذات معني جيد لتبقي في الصفحة حيث تنتمي
    Würden... sie das abstellen? Und können die Bilder zurück an Wand, wo sie hingehören? Open Subtitles أعيدوا الأريكة إلى مكانها وعلّقوا اللوحة على الجدار حيث تنتمي
    Danach sendet er die Informationen zu den korrekten Zellschichten, wo sie hingehören. TED وبمجرد مسحه بالكامل، يقوم بإرسال البيانات عن طبقات الخلايا المطابقة والمكان اللازم لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus