"wo wir sind" - Traduction Allemand en Arabe

    • اين نحن
        
    • بمكاننا
        
    • مكاننا
        
    • موقعنا
        
    • أين نحنُ
        
    • أين نكون
        
    • أين نحن
        
    • نحن فيه
        
    • أين ذهبنا
        
    • أى نحن
        
    • أينما نكون
        
    • أين تجدنا
        
    Vielleicht wird die Hütte angezeigt. Dann wissen wir, wo wir sind. Open Subtitles هذا الكوخ هناك ، ربما نجد احدهم ليخبرنا اين نحن
    Wir sind meilenweit vom Kurs ab, aber ich weiß, wo wir sind. Open Subtitles نحن بعيدون لعده اميال بالطبع و لكنى اعرف اين نحن
    Egal wo wir sind, unsere Gedanken sind bei dir, bis du wieder froh und dünn bist, mit einem süßen kleinen Jungen oder Mädchen in deinem Arm. Open Subtitles مش مهم اين نحن قلوبنا مَعاكي في كُلّ دقيقة لغاية ماتكوني كويسة و ترفعي تاني
    Wir sollten Warren wissen lassen, wo wir sind, falls wir Hilfe brauchen, oder? Open Subtitles كان علينا أن نعلم وارن بمكاننا في حالة إحتجنا للدعم أليس كذلك؟
    - Ich liebe jeden Moment mit dir... egal, wo wir sind. Open Subtitles إنّي أعشق كلّ لحظة أمضيها معك بغض النظر عن مكاننا.
    Mit Folter oder Spionen könnten sie versuchen, herauszufinden, wo wir sind. Open Subtitles يمكن تعذيبكم لكشف موقعنا أو عبر جاسوس يندس بين صفوفكم
    Was würdest du sagen, wo wir sind? Open Subtitles أين نحنُ كما تقول؟
    Sie sehen 4000 repräsentative Spezies und sie sehen wo wir sind. TED 4000 نوع حياة ، و يمكن أن ترى أين نكون.
    Sag ihnen, wo wir sind und das wir gefangen sind und Hilfe brauchen. Open Subtitles اخبرهم اين نحن, اخبرهم اننا عالقون ونحتاج للمساعدة.
    Niemand weiß, wo wir sind, niemand kann uns erreichen. Open Subtitles لا أحد يعلم اين نحن ولا احد يمكنه الوصول إلينا
    Wir erzählen Daddy nicht, wo wir sind. Ich weiß, er klingt wütend, aber es ist nur ein Spiel, nur ein Spiel. Open Subtitles نحن لن نخبر ابي اين نحن. اعرف انه يبدو غاضبا,ولكنه فقط يريد ان اللعب
    Weißt du, wo wir sind, oder hast du das auch vergessen? Open Subtitles أنت تعلم اين نحن, أم انّك نسيت ذلك ايضاً؟
    Weil ich wissen will, wo wir sind, darum. Du fährst. Open Subtitles لأنني أريد معرفة اين نحن ، لهذا السبب
    - Ihr wisst, wo wir sind. Schickt Hilfe. - Oh, ja. Open Subtitles انت تعلمون اين نحن ارسلوا المساعده
    Die Ziffern sagen uns, wo wir sind. Open Subtitles مرجع قطبي مثل خطوط الطول ودوائر العرض الأرقام تخبرنا بمكاننا داخل المكعب
    Wenn ich eine vorhersehbare Drogendiagnose hätte haben wollen, dann hätte ich Foreman gesagt, wo wir sind. Open Subtitles لو كنت أريد تشخيصاً اعتباطياً عن المخدرات لكنتُ أخبرتُ فورمان بمكاننا الآن
    Niemand wusste, wo wir sind oder hingehen. Open Subtitles أن أحداً لا يعرف مكاننا ولا أحد يعرف وجهتنا.
    Jetzt wissen sie, wo wir sind. Open Subtitles على اي حال , لقد عرفت مكاننا هل يمكنك ان تتحرك؟
    Wann hast du das letzte Mal wirklich sicher gewusst wo wir sind? Open Subtitles متى كانت المرة الاخيرة التي كُنتَ متأكداً فيها من موقعنا ؟
    - Sie wissen, wo wir sind, oder? Open Subtitles إنك تعلم أين نحنُ صحيح ؟
    Ich versuche herauszufinden, wo wir sind, weil du es nicht weißt oder es mir nicht sagen willst. Open Subtitles أحاول معرفة أين نكون لأنكِ إما لا تعرفين، أو لا تريدين إخباري
    Nie sagen Sie mir etwas. Ich weiß nie, wo wir sind oder wohin es geht. Open Subtitles أنت لا تخبرني بأي شيء على الإطلاق، لا أعرف أين نحن وإلى أين سنذهب
    Dies ist die genomische Revolution heute. Dies ist, wo wir sind. Was ich Ihnen zu bedenken geben möchte, ist: TED هذه الثورة الجينومية اليوم. هذا ما نحن فيه. إذن ما أريد منكم اعتباره هو:
    Rick wird sich wundern, wo wir sind. Open Subtitles "ريك) سيتسائل أين ذهبنا)"
    Erkennen Sie, wo wir sind? Open Subtitles هل تعلم أى نحن ؟
    Zu sein, wie wir sind und wo wir sind... Open Subtitles أن نكون على سجيتنا.. أينما نكون ..
    Wenn du reden willst, weißt du, wo wir sind. Hau ab jetzt! - Man sieht sich. Open Subtitles اذا أردت أن تتكلم تعلم أين تجدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus