Dieselben Leute, die heute sagen, sie würden Bananen essen, essen eine Woche später die Pralinen. | TED | نفس الأشخاص الذين تخيلوا أنفسهم يأكلون الموز انتهوا بأكل الشكولاتة بعد أسبوع. |
Und egal was du virtuell konstruierst du klickst auf den Knopf und dieses wird dir eine Woche später auf der Türstufe gezeigt. | TED | وبالتالي مهما يكن تصميمك عملياً تنقر على الزر ستظهر على عتبة بابك بعد أسبوع. |
und eine Woche später, waren wir wieder essen. | Open Subtitles | وفي الأسبوع التالي تناولنا الغداء مجدداً |
Es war Morphiumtartrat. Er beschaffte es eine Woche später. | Open Subtitles | لقد كانت ترترات المورفين و قد قام بتحضيرها بعد إسبوع |
'Ne Woche später hat sie mich wegen eines Jungen aus dem Dorfladen abserviert. | Open Subtitles | لقد تركتني بعدها بإسبوع من أجل فتى عمل في متجر محلي |
Eine Woche später machte seine Mutter das Zimmer sauber, schmiss die Karte weg. | Open Subtitles | بعد ذلك بأسبوع واحد قامت أمه بتنظيف غرفته وتخلصت من الخريطة |
Eine Woche später passierte das Gleiche | TED | وكان هناك هجوم لاحق بعدها باسبوع ضد شركه قطريه |
Eine Woche später hielten sie die bestbesuchte und disziplinierte Demonstration bisher ab. | TED | وبعد أسبوع ، نظموا تظاهرة سلمية منضبطة والأفضل حتى تاريخ اليوم. |
Wir gingen dann zum Sheriffbüro, eine Woche später und sagten ihm, | Open Subtitles | ذهبنا إلى مكتب مدير الشرطة بعد مرور أسبوع , وأخبرناهم بما حدث |
Sie wollten eine Woche später 80.000 Pfund erben. | Open Subtitles | تمثيلا ؟ لقد كنت تعلم أنه بعد أسبوع سوف تمتلك 80000 |
Sehen Sie, der, der es getan hat, den habe ich eine Woche später nochmal im Gebäude gesehen. | Open Subtitles | فأنا رأيت الفاعل يعود إلى المبنى بعد أسبوع |
Eine Woche später, wurden die Tore geschlossen. Ich habe noch nicht mal meine zwei Wochen Urlaubsgeld bekommen. | Open Subtitles | بعد أسبوع غلّقوا الأبواب، ولم أحصل على أجرٍ عن أجازة لأسبوعين مستحقّة الدفع. |
Vielleicht hatte die Simons eine Woche später... diesen brandneuen Rock an, als sie zur Schule kam. | Open Subtitles | وربما الأسبوع التالي ... السيدة العجوز سيمونز كان عندها تلك التنورة الجديدة ... عندما جاءت للمدرسة |
- Eine Woche später verschwand der betrunkene Fahrer, zusammen mit seiner Frau, seinen Eltern, seinen Kindern und seinem Bruder. | Open Subtitles | بعد إسبوع الرجل الآخر قد إختفى مع زوجته وأقاربه وأطفاله وأخوه |
Eine Woche später bringen sich drei Familienmitglieder um. | Open Subtitles | ..و بعد إسبوع ثلاثة منهم موتى بواسطة أيديهم |
Der Blutfluss wird langsam unterbrochen, eine Woche später fallen die betreffenden Teile ab." | TED | يتدفق الدم بتراجع وببطء، وبعد إسبوع يتم قطع الأعظاء المذكورة." |
'Ne Woche später hat sie mich wegen eines Jungen aus dem Dorfladen abserviert. | Open Subtitles | لقد تركتني بعدها بإسبوع من أجل فتى عمل في متجر محلي |
Eine Woche später ist sie gestorben, im Krankenhaus. Eine Thrombose. | Open Subtitles | توفيت بعدها بإسبوع بسبب جلطة بالمرحلة الثانية |
Du kannst nicht mit einem Club Präsidenten... eine schöne Zeit verbringen, und dann eine Woche später auftauchen, weißt du,... besonders dann nicht, wenn seine alte Dame auf dem Hof ist. | Open Subtitles | لا يمكني السماح لرئيس النادي يقضي وقتً معكٍ ، و من ثم تظهرين بعد ذلك بأسبوع ، كما تعلمين خاصة مع السيدة العجوز في النصيب |
Eine Woche später, taucht er mit fünf Kugeln in seiner Brust wieder auf, weil ihn jemand kaltblütig erschossen hat. | Open Subtitles | وبعد ذلك باسبوع نجده مع خمس رصاصات في صدره بسبب ان احدهم اطلق عليه النار بدم بارد |
Drei Tage später verblasste es und eine Woche später, gab es kein Beschwerden mehr. | TED | بعد ثلاثة أيام بهت لونها, وبعد أسبوع, لا مزيد من الشكوى على أي حال. |
In der Nacht der Party ist das Auto leer, und eine Woche später... wurde die Leiche hinter dem Steuer entdeckt. | Open Subtitles | ليلة الحفلة السيارة كانت فارغة وبعد مرور أسبوع تم العثور على الولد الميت على عجلة القيادة |