"wofür" - Traduction Allemand en Arabe

    • لماذا
        
    • على ماذا
        
    • من أجل ماذا
        
    • لأجل ماذا
        
    • لمَ
        
    • لأي غرض
        
    • لأجله
        
    • لأي شيء
        
    • علامَ
        
    • لأي سبب
        
    • ولماذا
        
    • علام
        
    • من أجله
        
    • من اجل ماذا
        
    • عن ماذا
        
    Er hat das Recht, zu erfahren, Wofür er die Anerkennung erhält. Open Subtitles لا بأس ,المحقق لدية الحق بأن يعرف لماذا ُأثني علية
    Wofür brauchst du Pfannen für $ 9.000 und einen Luftentfeuchter für $ 4.000? Open Subtitles لماذا تحتاج مقالي بمبلغ تسعة الآف دولار ومزيل للرطوبة بمبلغ أربعة الآف؟
    DW: Die Leute haben etwa festgestellt, dass es ein Fehler ist, die Sehkraft zu untersuchen, ohne zu beachten, Wofür sie da ist. TED د. و. : اكتشف الناس على سبيل المثال أنّ دراسة البصر في غياب ادراك لماذا لدينا بصر هو خطأ.
    "Danke Wofür", fragte ich Garibaldi, "Dafür, dass ich Sie zum Krüppel schoss?" Open Subtitles سألته: "على ماذا ؟" فأجابني: "على الإساءة لنفسك طيلة بقية حياتك"
    Und Wofür? Glauben Sie, Sie könnten ihr je ein Ehemann sein? Open Subtitles و أنت تقوم بتمزيقها لقطع و من أجل ماذا ؟
    Wir kämpfen und sterben. Und Wofür? Open Subtitles كل ما نفعلة هو القتال والموت و لأجل ماذا ؟
    Also die Lobektomie, Strahlentherapie, die verdammte Chemo, Wofür war das alles? Open Subtitles إذاً... الإستئصال والمعالجة الإشعاعية والمعالجة الكيميائية لمَ كان كل هذا؟
    Ich frage mich, Wofür sie überhaupt läuten. Open Subtitles أتعجب لماذا يقومون بطرق الجرس على أي حال ؟
    Keiner, nicht einmal du, wird sich erinnern, ob wir gut oder böse waren, Wofür wir kämpften, Wofür wir starben. Open Subtitles لا احد ، حتى انت لن تتذكر اذا كنا رجال طيبين ام سيئين لماذا قاتلنا أو لماذا متنا ، لا
    Wer sind wir, Wofür sind wir in diese Welt gekommen und wohin gehen wir? Open Subtitles لماذا جئنا إلى هذا العالم ؟ إلى أين نمضى ؟
    Was glaubst du, Wofür du bezahlt wirst? Open Subtitles لماذا تعتقد أننا ندفع لك بحق الجحيم؟ هل أنت غبي لهذه الدرجة؟
    Wofür hältst du mich, verdammt noch mal? Open Subtitles ماذا تعتقدني أنا لماذا بحق الجحيم أخذتني ؟
    Wofür üben wir Tag für Tag bis zum Umfallen? Open Subtitles يوماً بعد يوم نتمرن ونتقاتل لماذا رافاييل
    - Sie bekommen £500 pro Jahr. - Wofür brauchen sie mehr? Open Subtitles ـ سيحصلون على 500 جنيه كل سنة ـ لماذا سيحتجن أربعة نساء أكثر من ذلك
    - dann ist es noch nicht zu spät. - Nicht zu spät Wofür? Uns zu beschützen. Open Subtitles اذن الوقت ليس متأخرا ليس متأخرا على ماذا ؟
    - Und Wofür? Open Subtitles مجموعها 10 ملايين دولار على ماذا أنفق هذه النقود ؟
    Ich suchte nach einer Erklärung, Wofür all die jungen Männer gestorben waren. Open Subtitles أحاول أن أعرف من أجل ماذا مات كل هؤلاء الشبان الجيدين
    Sagen Sie uns bitte, Wofür wir diese Anerkennungsschreiben bekommen? Open Subtitles هل تمانع باخباري لأجل ماذا رسائل الإطراء تلك؟
    Wenn ich gewusst hätte, Wofür er es will, hätte ich es ihm sicher nicht gegeben. Open Subtitles لو علمت لمَ كان يريد إستخدامها لما أعطيته إياها.
    Wofür brauchst du das Geld? Open Subtitles إذا لأي غرض تحتاجين المال هذه المرة؟ من أجل الطعام
    Das wird unsere Generation ausmachen. Wenn wir danach streben und kämpfen, was für uns wichtig ist und Wofür wir kämpfen wollen. TED هذا ما سيحدد معالم جيلنا، عندما بدأنا ملاحقة والنضال من أجل الأمور التي نحب وهذا ما نريد النضال لأجله.
    Ich habe dir also zwei Tage freigegeben, Wofür genau? Open Subtitles إذا , لأي شيء أعطيتك اجازة ليومين بالضبط ؟
    Jetzt siehst du, Wofür die Reichen ihr Geld verprassen. Open Subtitles والآن يُمكنكِ أن تري علامَ يُنفق الأثرياء أموالهم
    Und deine Ausgangssperre ist um 22 Uhr. Wofür hab' ich dir ein Handy gegeben? Open Subtitles و وقت عودتك هو العاشره أعطيتك الهاتف النقال لأي سبب ?
    Und Wofür braucht man einen 3.000-Quadratfuß-Drachen? TED ولماذا قد تريد طائرة ورقية مساحتها 3,000 قدم مربعة؟
    Jetzt bin ich interessiert. Wofür soll er Abbitte leisten? Open Subtitles الآن أثرت اهتمامي علام يعتذر إذاً؟
    Das macht keinen Sinn. Ein Kerl wie Said hat alles, Wofür er lebt. Open Subtitles هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله
    Das, Wofür wir gekämpft haben, ist größer als der König, der Rang oder die Belohnung! Open Subtitles ! من اجل ماذا كافحنا من اجل كلمه شكر ام رتبه ام جائزه
    - Wieso entschuldigst du dich, wenn du gar nicht weißt, Wofür? Open Subtitles كيف لك أن تعتذر، وأنت ليس لديك فكرة عن شئ عن ماذا تعتذر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus