"woher kam" - Traduction Allemand en Arabe

    • من أين أتى
        
    • من أين أتت
        
    • من أين جاءت
        
    • من أين جائت
        
    Woher kam der Nasir-Auftrag? Open Subtitles من أمر بعملية ناصر؟ من أين أتى الأمر بعملية ناصر؟
    Woher kam das? Open Subtitles من أين أتى هذا ؟
    Woher kam das? Open Subtitles من أين أتى الصوت ؟
    In „Die Abstammung des Menschen“, schrieb Charles Darwin viel über die Evolution der Moral – Woher kam sie, wieso haben wir sie. TED في كتاب "أصل الإنسان" كتب تشارلز داروين موضوعاً جيداً عن تطوّر الأخلاق -- من أين أتت ، ولماذا حصلنا عليها.
    Woher kam dieser Feuerball ? Open Subtitles من أين أتت هذه الكرة النارية ؟
    Und Woher kam das Geld, die Pyramiden wiederaufzubauen? Open Subtitles و من أين جاءت النقود ؟ لإعادة بناء كازينو الأهرام؟
    Und Woher kam die? Open Subtitles - من أين جاءت ؟
    Kaplan von Zimmer 796. Woher kam der Anruf? Open Subtitles من أين جائت آخر مكالمة ؟
    Woher kam der zweite Anruf? Open Subtitles من أين أتى الاتصال الثاني؟
    Woher kam das alles? Open Subtitles من أين أتى كل ذلك؟
    - Woher kam das Wasser? Open Subtitles من أين أتى ذلك الماء؟
    Woher kam das? Open Subtitles من أين أتى هذا الصوت؟
    - Also, Woher kam dann das Geld? Open Subtitles إذًا من أين أتى المال؟
    Woher kam das? Open Subtitles من أين أتى ذلك ؟
    Woher kam denn das? Open Subtitles من أين أتى هذا؟
    Diese Prophezeiung die sie hatten, Doctor, Woher kam sie? Open Subtitles هذه نبوؤتك يادكتور من أين أتت
    Woher kam das? Open Subtitles من أين أتت هذه؟
    - Woher kam das Geld? Open Subtitles ــ من أين أتت كل تلك النقود؟
    Woher kam dieses "Ja"? Open Subtitles من أين جائت هذه الموافقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus