"wohin soll" - Traduction Allemand en Arabe

    • الى اين
        
    • أين تريد
        
    • وإلى أين
        
    • أين سأذهب
        
    • أين سنتجه
        
    Ja. Wohin soll ich die gläserne Kutsche schicken? Open Subtitles اجل فعلت , الى اين ارسل بالعربه الزجاجيه ؟
    Nun, Lord Caldlow Wohin soll ich den Apparat liefern? Open Subtitles تذن لورد كولدلو الى اين أوصل الآلة ؟
    Wohin soll dich mein Boot bringen? Das ist mitten im Nirgendwo. Open Subtitles إلى أين تريد أخذ قاربي ولكنه لا يوجد شيء في هذا المكان
    Er fuhr ein kleines, stinkendes Lada-Taxi. - Wohin soll's denn gehen? Open Subtitles كان يقود سيارة أجرة "لادا" صغيرة، قميئة أين تريد أن تذهب؟
    Pässe und woher sind Sie, Wohin soll's gehen? Open Subtitles جوازات السفر، أين تقطنون وإلى أين أنتم ذاهبون؟
    Sie können in die Staaten abhauen. Wohin soll ich? Open Subtitles لا بأس عليك يمكنك العودة للولايات, لكن أين سأذهب أنا؟
    Wohin soll's gehen? Open Subtitles أين سنتجه الآن؟
    Einspruch. Wohin soll das führen? Open Subtitles اعتراض، الى اين تذهب المحاميه مع هذا؟
    Wohin soll es gehen? Open Subtitles الى اين تذهبان؟
    Wohin soll ich gehen? Open Subtitles الى اين نحن ذاهبون؟
    Wohin soll das führen? Open Subtitles الى اين نتجه بهذا الحديث؟
    Wohin soll es hinführen, Mom? Open Subtitles الى اين تريدين الوصول , امي؟
    Wohin soll er uns denn sonst führen? Open Subtitles الى اين ياخذنا اذن؟
    Er fuhr ein kleines, stinkendes Lada-Taxi. - Wohin soll's denn gehen? Open Subtitles كان يقود سيارة أجرة "لادا" صغيرة، قميئة أين تريد أن تذهب؟
    Wohin soll das? Open Subtitles أين تريد هذا؟ ما هذا؟
    Also, Wohin soll ich schießen? Open Subtitles اذاً، أين تريد أن تُصبْ ؟
    Und Wohin soll ich gehen? Open Subtitles وإلى أين نذهب؟
    Gut, Wohin soll ich kommen? Open Subtitles أخبرني أين سأذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus