"wohnst du" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعيش
        
    • تعيشين
        
    • تسكن
        
    • تقيم
        
    • تسكنين
        
    • تقيمين
        
    • أتعيش
        
    • تقطن
        
    • أتعيشين
        
    • تمكثين
        
    • تقطنين
        
    • ستقيم
        
    • ستمكث
        
    • هو منزلك
        
    • أتقيمين
        
    David, wohnst du immer noch in dem Apartment in New York? Open Subtitles ديفيد, هل ماتزال تعيش فى نيويورك فى تلك الشقة ؟
    Tatsächlich wohnst du jetzt bei ihr und den zwei Jungs. Open Subtitles في الواقع، أنت تعيش معها الأن، ومع ولداها.
    - Ich auch. wohnst du noch in diesem Loft? - Ich wohne in Brooklyn. Open Subtitles وأنا أيضاً، أما زلت تعيشين في نفس الشقة - (أعيش في (بروكلين -
    Jedenfalls wohnst du um die Ecke, nicht wahr? Open Subtitles على أية حال .. أنت تسكن بالقرب من المنحنى .. أليس كذلك؟
    Und wohnst du im 1200er Block der Woodyear Street in West Baltimore? Open Subtitles هل تقيم (في المُربّع 1200 بشارع (وود يير غرب بالتيمور ؟
    - Hier wohnst du also. - Was willst du? Open Subtitles ـ إذاً، هُنا حيث تسكنين ـ ماذا الذي تفعله هُنا؟
    Für mich oder für dich? Wenn wir schon von riskant reden, warum wohnst du in dem Haus? Open Subtitles ما دمت تتحدثين عن المخاطرة فلماذا تقيمين في ذلك المنزل؟
    Offenbar wohnst du beim größten lebenden Dramatiker Großbritanniens. Open Subtitles يبدوا أنك تعيش مع أفضل كاتب مسرحي بريطاني
    wohnst du in diesem Szenario bei deiner Mutter? Open Subtitles إذا , في هذا السناريو , انت تعيش مع والدتك ؟
    Ich kenne keine Zahlen, aber hier wohnst du nicht. Open Subtitles أنّي لا أعرف أرقام الطوابق، لكن بالتأكيد أنّك لا تعيش هنا.
    "Weil ich weiß, in der Straße wohnst du Open Subtitles أريد ان أستمتع في الشارع حيث تعيش
    Ich verliere Gewicht. - Wo wohnst du jetzt? Open Subtitles استمربفقدانالوزن، أين تعيشين الآن ؟
    - Seit wann wohnst du hier? Open Subtitles كم من الوقتِ وأنتِ تعيشين هنا ؟
    wohnst du hier? Oder auf dem Weg von hier nach da? Open Subtitles هل تسكن في الجوار أم أنك تتجول فقط؟
    Also, Adrian, wohnst du immer noch in der Pine Street? Open Subtitles أدريان ما زِلت تسكن في شارعِ الصنوبرِ؟
    Warum wohnst du im Haus eines Moslems? Open Subtitles لم تقيم في بيت أحد المسلمين؟
    Wo wohnst du? Open Subtitles اذن أين تسكنين ؟
    Und wieso wohnst du so wahnsinnig weit draußen, statt auf dieser Seite der Brücke, wo ich dich an mich fesseln kann? Open Subtitles الآن أخبريني، لماذا تقيمين هناك في الصوت، بدلاً من هذا الجانب من الجسر حيث يمكنني إبقاؤك مُكبلة اليدين إلى جانبي ؟
    - wohnst du hier oder bist du hier nur auf Sommerbesuch? Open Subtitles إذاً أتعيش هنا أم أنها مجرد زيارة خلال الصيف أقطن هنا
    wohnst du bei den Riesenbäumen oder den großen Bäumen? Open Subtitles حسنا , هل تقطن بالقرب من الأشجار الفارعة الطول أو بالقرب من الأشجار الطويلة نوعاً ما؟
    - wohnst du allein? - Mit einer Freundin. Open Subtitles أتعيشين لوحدكِ؟
    Wieso wohnst du nicht bei Larry? Es ist genug Platz vorhanden. Open Subtitles لماذا لا تمكثين في منزل لاري هناك الكثير من الغرف؟
    Schwamm drüber. Hast du dich verlaufen oder wohnst du im Inn? Open Subtitles هل أنتِ تائهة أم تقطنين في النُزل؟
    Da ist die Frühstücksecke. Und hier wohnst du. Open Subtitles تلك استراحة الفطور، وهنا حيث ستقيم.
    - Wo wohnst du? Open Subtitles - اين هو منزلك ؟
    - wohnst du in Jersey? Open Subtitles أتقيمين في "نيو جيرسي"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus