"wolle" - Traduction Allemand en Arabe

    • أراد
        
    • أرادت
        
    • يريد أن
        
    • يرغب
        
    • يريدني
        
    • كلف
        
    • رغبته
        
    • صوفاً
        
    • الصوف
        
    • إنه يريد
        
    Mrs. LaPlante erzählte uns soeben dass Bernard LaPlante vor einigen Stunden am Telefon sagte er müsse auf eine Reise gehen darum wolle er sich noch von seinem zehnjährigen Sohn Joey verabschieden. Open Subtitles أن بيرنارد لابلانت حدثها اليوم باكراً عن الذهاب فى رحلة طويلة و أنه أراد أن يودع ابنه جوى ذو العشرة أعوام
    Er sagte, er wolle sehen, ob ich irgendwelche besonderen Gefühle habe. Open Subtitles قال بأنه كان يختبر إذا كان عندى أى مشاعر بأنه أراد رؤية نوع مشاعرى
    Es betrank sich auch und klagte dann weinerlich, niemand liebe es, und es wolle wie jeder andere Mund auch geküsst werden. Open Subtitles كان تثمل أيضا و تقول نكتا حزينة لم يحبها أحد و لقد أرادت أن يتم تقبيلها كم يتم تقبيل الفم
    Er sagt, er wolle den Hass überwinden, ihn nur auf die Terroristen konzentrieren. Open Subtitles يقول أنه يريد أن يعبر الكراهية و يسلط كل تركيزه على الإرهابيين
    Wenn ein Kunde ein Produkt ablehnte, war es in der Firma üblich es so darzustellen, dass der Kunde einfach nicht wisse, was er wolle. TED عندما يرغب زبونٌ ما برفض منتج، فإنّه من الشائع في شركته أن يدّعوا أن الزبون لم يكن يعرف تماماً ما الذي طلبوه.
    Als wolle man mich wissen lassen, dass irgendwo eine Aufnahme... von dem existiert, was damals geschehen ist. Open Subtitles إنه كأنه يريدني معرفة أنه في مكان ما بالخارج سجلّ بالضبط الذي حدث ذلك العصر
    Du vergibst ihr einfach immer wieder, Gaita, koste es, was es wolle. W as soll ich noch sagen? Open Subtitles أنت تستمر بمسامحتها مهما كلف الأمر ماذ ا أستطيع أقول أكثر من هذا؟
    Egal wie schlimm Armut und Hunger sind, für einen Samurai ist es inakzeptabel zu jemand anders zu gehen, um so zu tun, als wolle er dort Harakiri machen. Open Subtitles مهما كان معذباً بالفقر والجوع الساموراى الذى يقدم نفسه أمام بوابات الآخرين ويعلن عن رغبته فى تنفيذ "هراكيرى" هناك
    Für mich klang es eher so, als wolle er noch etwas mehr hören. Open Subtitles لا يبدو رفض في نظري أراد سماع المزيد فحسب
    Sie war schwanger, sagte, sie wolle nicht, dass Eddie die Verantwortung übernehmen muss, wollte, dass er mit seiner Musik weiter macht. Open Subtitles وكانت حاملا، وقال انها لا تريد إدي للتعامل مع المسؤولية، أراد له بمتابعة موسيقاه.
    Ich besorgte ihm sogar eine Brille als Verkleidung, falls er in ein Cape schlüpfen und den Menschen helfen wolle, so wie ich. Open Subtitles حتى أنني أحضرت له نظارات جديدة لأجل التنكر في حالة إن أراد إرتداء عباءة ومساعدة الناس مثلي
    Sie sagte, sie wolle ausnahmsweise mal versuchen, allein zu sein. Open Subtitles قالت أنها أرادت أن تجرب أن تكون وحدها لمدة
    Denn neulich hat sie erzählt, er würde ihr zu wenig Beachtung schenken, und sie wolle ihm eine Lektion erteilen. Open Subtitles لأنّني آخر ماسمِعت، أنها شعرَت بأنّه ليس مُولّيها الاهتمام الكافي، وأنّها أرادت أن تُداوي تِلكَ الفِعلة.
    Sagte, sie wolle das es funktioniert, sie würde uns niemals aufgeben und... sie mich immer lieben wird. Open Subtitles قالت أنّها أرادت إنجاح العلاقة بيننا، إنّها لمْ تيأس من علاقتنا، وأنّها تُحبّني دوماً،
    So fragten wir ihn, warum er da rauf gehen und das machen wolle. TED سألناه لماذا يريد أن يصعد في هذه الرحلة،
    Ich weiß, aber er meinte, dass er vielleicht etwas in Bewegung setzen wolle. Open Subtitles أجل ، أعرف ذلك ، ولكنه ذكر قد يريد أن يحصل على شيء ما
    Benigno sagte, er wolle Alicia heiraten. Open Subtitles بينبينجانووماركو. بينجانو قال بأنه يريد أن يتزوجأليسيا.
    Es ist so, Dixon hat mir eine Mail geschrieben und er sagte, er wolle mich in Phoenix besuchen. Open Subtitles حسنا, انظر, إنه فقط آهه ديكسون أرسل لي إيميلا, و آه أنا قلت أنه يرغب في القدوم إلى فينيكس لرؤيتي
    Er sagte, er wolle meine Sache gegen das Königreich unterstützen. Open Subtitles وقال انه يرغب في مساعدة قضيتي ضد المملكة
    Ich bin nur hier, weil ich dachte, Gott wolle es so. Open Subtitles إنطري، أنا هنا فقط لأني إعتقد أن الله يريدني
    Er sagte, er wolle eine Pufferzone, was auch immer das heißt. Open Subtitles يقول انه يريد منطقة فاصلة مهما كلف الامر
    Er rief mich an und sagte, er wolle etwas Bewegung haben. Open Subtitles اتصل بي ليخبرني عن رغبته ببعض التمارين.
    Letzte Woche ging mir sogar die wolle aus. Open Subtitles الأسبوع الماضي، أنا نفسي إستنفذَ صوفاً.
    Wenn sie nass ist, wird sie größer, sie ist aus wolle. Open Subtitles ضعه بالكيس عندما يبتل فانت تعرف انه محاكا من الصوف
    Alles klappte perfekt, bis er eines Tages sagte, er wolle unsere Beziehung diskutieren. TED كان كل شيء يسير بصورة جيدة إلى أن قال في يوم من الأيام إنه يريد ان يناقش علاقتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus