Wir wollen euch nicht wieder verlieren. | Open Subtitles | لأننا أدركنا أننا لا نريد أن نفقدك ثانية |
Wir wollen euch mitteilen, dass wir gehört haben, dass es auf dem Campus einige Meinungsverschiedenheiten gegeben hat. | Open Subtitles | أنا و المجموعة نريد أن نعلمكم بأننا سمعنا الأخبار و كان هناك بعض اللغط في المخيم |
"Wir finanzieren euch, wollen euch also vorschreiben, was ihr tut. | Open Subtitles | "بما أننا نمولكم نريد أن نعرف ما تفعلونه |
Wir wollen euch Sachen zeigen, die wir uns besorgt haben. | Open Subtitles | قبلات أعلم بأنكم كنتم في أنتظار أحدث فيديواتنا |
Meine Männer wollen euch an WICKED zurückverkaufen. | Open Subtitles | رجالي يريدون بيعكم مرة أخري إلي "ويكيد"... |
Sie wollen euch hier nicht haben. | Open Subtitles | انهم لا يريدونكم هنا |
- "Wir wollen euch nicht töten", sagten sie. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نقتلكم" , هكذا قالوا لنا" |
Wir wollen euch etwas sagen. | Open Subtitles | لدينا شيء نريد أن نطلعكم عليه |
Wir wollen euch singen hören! | Open Subtitles | نريد أن نسمعكم بوضوح و بقوّة |
Wie wollen euch anwidern. | Open Subtitles | لا نريد أن نقززكم |
- Wir wollen euch nicht verletzen. | Open Subtitles | - إنظري نحن لا نريد أن نؤذيكم . |
Wir wollen euch etwas erzählen, denn... | Open Subtitles | نريد أن نقول لكمشيئاًلأنه... |
Wir wollen euch nicht wehtun! | Open Subtitles | لا نريد أن نؤذيكما! |
Wir wollen euch ein paar Sachen zeigen, die wir uns gerade besorgt haben. | Open Subtitles | سنهرب أنا أعلم بأنكم كنتم في أنتظار أخر فيديو لنا لذا ها هو |
Meine Männer wollen euch an WICKED zurückverkaufen. | Open Subtitles | رجالي يريدون بيعكم مرة أخري إلي "ويكيد"... |
- Sie wollen euch beide sehen. | Open Subtitles | في الحقيقة يريدونكم معاً |
Die wollen euch so gern. | Open Subtitles | يريدونكم كثيرا |