"wollte ich nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لم أقصد
        
    • ما أردت
        
    • لم أرغب
        
    • لم أريد
        
    • أكن أريد
        
    • لم أكن أرغب
        
    • لم أرِد
        
    • اكن اريد
        
    • لم أعن
        
    • لم اقصد
        
    • لم أردك
        
    • لمْ أتعمّد
        
    • ما أردتُ
        
    • ما اردت
        
    • لم أرد
        
    Als ich die Bombe baute, wollte ich nicht, dass irgend jemand verletzt wird. Open Subtitles حين صنعتها لم أقصد أذية أحد كانت قنبلة الغضب
    Was gestern passiert ist, wollte ich nicht, Prue. Open Subtitles أنا لم أقصد أن يحدث ماحدث ليلة الأمس, برو
    Soviel wollte ich nicht drauflegen! Open Subtitles أوه، اللعنة أنا لم أقصد أن التغيير كبيراً
    Mehr wollte ich nicht hören. So, wer von euch will zustechen? Open Subtitles هذا كل ما أردت أن أسمعه الآن من يريد أن يطعنني ؟
    Glaub mir, das wollte ich nicht, aber dein Vater ließ mir keine Chance. Open Subtitles صدقني لم أرغب بهذا ولكن والدك لم يترك لي خياراً
    Da wollte ich nicht vor ihm an den Tisch eines französischen Soldaten gehen. Open Subtitles لم أريد الذهاب الى طاولة الجندي الفرنسي التي أمامه
    Das wollte ich nicht. Mein Bein hat sich verkrampft. Open Subtitles حبيبتي ، آسف ، آسف لم أقصد ذلك رجلي ارتفعت قليلاً فحسب
    Ich wollte dich nicht beleidigen, Ben. Das wollte ich nicht. Open Subtitles أنا لم أقصد إهانتكم , بن أنا لم أقصد ذلك
    Das wollte ich nicht, vielleicht sollte ich jetzt nach Hause gehen. Open Subtitles لم أقصد ذلك. ربما يجب أن أذهب للبيت الآن.
    Oh, das wollte ich nicht sagen. Ich weiß nicht mehr, was ich sage. Open Subtitles لم أقصد أن أقول ذلك لا أعرف ماذا أقول
    Damit wollte ich nicht sagen, dass ich ein maskuliner Typ bin. Open Subtitles لم أقصد أن أعطي تلميحات بأنني كنت شاذة
    Das wollte ich nicht, es war nur Spaß. Open Subtitles إنني لم أقصد ذلك لقد كنت أمزح.
    Das wollte ich nicht sagen. Worum ging es mir? Open Subtitles ،ذلك ليس هو ما أردت قولة مالذي كنت أهدف اليه ،إفيريت
    Mehr wollte ich nicht wissen. Open Subtitles هذا كل ما أردت معرفته.
    Ich wollte nicht, dass er studiert, dann wollte ich nicht, dass er aufhört. Open Subtitles لم أرغب بعودته للدراسة و من ثم لم أرغب بأن يتوقف
    Nachdem sie ging, glaube ich, wollte ich nicht wahr haben, dass sie weg war. Open Subtitles أعتقد أنني لم أريد تصديق واقع رحيلها
    Und es war jemand da, und das wollte ich nicht. Open Subtitles و كان هناك شخص و إننى لم أكن أريد شخصاً هناك
    Das wollte ich nicht hören! Ich hasse traurige Geschichten! Open Subtitles لم أكن أرغب بسماع هذا أنا أكره القصص الحزينة
    Nun, das wollte ich nicht, also habe ich die Tür aus den Angeln gerissen. Open Subtitles حسن، لم أرِد فعل ذلك، فقمت بخلع الباب من مكــانه.
    Das wollte ich nicht sagen. Wollte ich... das sagen? Open Subtitles لم اكن اريد ان اقول ذلك هل بدا علي قول ذلك؟
    Das wollte ich nicht. Open Subtitles لم أعن أن أقفز كلبك كان يهاجمني و اضطررت أن أهرب
    Oh Randolph! - Gott ist mein Zeuge, das wollte ich nicht. Open Subtitles والله فى سماه , ايتها الطفله لم اقصد ان افعل ذلك
    Dass du mich so siehst, das wollte ich nicht. Open Subtitles أنا لم أردك أن ترى أى شىء من هذا0
    Das wollte ich nicht. Es tut mir leid, Mutter. Open Subtitles لمْ أتعمّد ذلك آسفة يا أمّي
    Danke, mehr wollte ich nicht hören. Open Subtitles شكراً لك، هذا كل ما أردتُ سماعه.
    Offensichtlich etwas, das nicht sehr gut für deine Gesundheit ist. Mehr wollte ich nicht wissen. Open Subtitles اعرف انه شى لن يجعلك تكمل صحتك الجيدة هذا هو كل ما اردت معرفته من البداية
    Das wollte ich nicht. Ich sagte ihnen immer, das sei mein Job, TED لم أرد ذلك. كنت اخبرهم, اتقاضى راتبًا لفعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus