"wollte nie" - Traduction Allemand en Arabe

    • لم أرد
        
    • أنوي أبداً
        
    • لم أطلب
        
    • لم يرد مني
        
    • لم أرغب أبدا
        
    • لم أعني
        
    • لم أقصد أبدا
        
    • لم أقصد أبداً
        
    • لقد أقسمت أن أتوقف
        
    • أرغب ابدا في
        
    • أقسمت أن أتوقف عن
        
    Ich wollte nie in all dies verstrickt werden. Open Subtitles لم أرد الدخول في كل هذا لا لاحقاً ولا الآن.
    Ich wollte nie in all dies verstrickt werden. Open Subtitles لم أرد الدخول في كل هذا لا لاحقاً ولا الآن.
    Ich schwöre dir, Dad, ich wollte nie dabei helfen, das Zeug zu verkaufen! Open Subtitles ولكن أقسم لك يا أبي، لم أكن أنوي أبداً المساعدة في بيع هذه المخدرات
    Ich wollte nie diese Annäherungen... und ich heiße sie gewiss nicht willkommen. Open Subtitles أنا لم أطلب هذه البضائع من الملك كما انني لا أرحب بها
    Mein Mann wollte nie, dass ich mir wegen etwas Sorgen mache. Open Subtitles لم يرد مني زوجي أن أشغل بالي بشيء
    Ich kann nicht fassen, dass du noch nie hier warst. - Ich wollte nie. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لم تأتى هنا أبدا - هذا لآننى لم أرغب أبدا فى المجىء -
    Ich schwöre, ich wollte nie, dass jemand verletzt wird. Open Subtitles أعدك، أني لم أعني أن أؤذي أيّ أحد.
    - Sie verstehen dich nicht. - ich wollte nie jemandem wehtun. Open Subtitles أنهم لا يفهمونك ريس أنا لم أقصد أبدا ايذاء أي أحد
    Ich wollte nie, dass du darin verwickelt wirst. Open Subtitles لم أقصد أبداً أن أزج بك وسط كل هذا
    - Ich wollte nie wieder jagen. Open Subtitles إلي مهمة للبحث عن أجوبة بعد اثنين و عشرين عاماً لقد أقسمت أن أتوقف عن الصيد
    Ich wollte nie alles Lob. Open Subtitles لم أرغب ابدا في كل الصلحة لا أحد يلومك؟
    Ich wollte nie weg und mich dem Behörden-Zirkus anschließen. Open Subtitles لم أرد يوماَ الهرب والانضمام للسيرك الفيدرالي
    Ich wollte nie, dass du gehst. Ich will dich zurück. Ich vermisse meinen Partner. Open Subtitles لم أرد رحيلك ابدًا، لقد أردت عودتك أنا افتقد شريكي
    Ich wollte nie, dass ihn jemand anderer trägt, aber wenn es Familie ist, ist das okay für mich. Open Subtitles بالفخر لأني أراك في هذه البدلة ، فانا لم أرد لشخص أخر أن يرتديها ، فأنت من العائلة لذا لا بأس
    Ich wollte nie, dass dies wieder zur Sprache kommt. Open Subtitles لم أرد أن يعاد أفتتاح الموضوع من الاساس.
    Ich wollte nie nach Chicago. Open Subtitles لا تكن أهبل , أنا لم أرد الذهاب إلى شيكاجو أصلا
    Ich wollte nie, dass Dein Vater da hineingerät. Open Subtitles لم أكن أنوي أبداً أن أورط اباك في هذا
    Ich wollte nie einen Diamantenring, da Konflikt und Konventionen nicht meins sind, also ist mein Ring aus tiefstem Lila, wie die Farbe meines Chakras, platziert zusammen mit meinen Monatssteinen. TED لم أطلب خاتماً ماسياً، لأنّ الصراع والعرف لم يمثّلا شيئاً لي، لذلك كان البنفسجي الغامق هو خاتمي، مثل لون الشاكرا التاجية خاصتي، ووضع في مكان مع جوهرة مولدي.
    - Ich wollte nie beschützt werden. Open Subtitles لم أطلب أبداً أن تتم حمايتى حسناً, قد يكون هذا صحيح ...ولكن الحقيقة تظل أنه يجب ذلك
    Er wollte nie, dass ich kämpfe. Das weißt du doch. Open Subtitles هو لم يرد مني أن أقاتل أنت تعلم هذا
    Deb, ich wollte nie, dass du in irgendwas von alledem hineingerätst. Open Subtitles ديب) ، لم أعني أن أشركك في هذا ابداً) في أي من هذا
    Ihr wisst doch, ich... wollte nie, dass so etwas passiert. Open Subtitles تعرفون، أنا ... لم أقصد أبدا أديت لأي أحد
    Ich wollte nie, dass sie verletzt wird. Open Subtitles لم أقصد أبداً أن يلحق بها أذى.
    - Ich wollte nie wieder jagen. Open Subtitles لقد أقسمت أن أتوقف عن الصيد
    Ich wollte nie ein Baby. Open Subtitles لم أرغب ابدا في طفل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus