"wollte sagen" - Traduction Allemand en Arabe

    • كنت سأقول
        
    • كُنْتُ سأَقُولُ
        
    • أحاول قوله
        
    • أريد القول
        
    • قَصدتُ القول كَانَ
        
    • على وشك أن أقول
        
    • كنتُ سأقول
        
    Aber ich wollte sagen, dass es, mehr als alles andere, falsch war. Open Subtitles لكني كنت سأقول أنه، وأكثر من أي شيء آخر، عمل خاطئ.
    Ich wollte sagen, daß du seit Weihnachten irgendwie zerstreut auf mich gewirkt hast. Open Subtitles كنت سأقول أنك منذ الكريسماس كان عقلك شاردا
    Ich wollte sagen, seit der Schule, aber ok. Open Subtitles منذ شهرك السابع كنت سأقول المدرسة الثانوية ولكن لابأس
    Ich wollte sagen, "Eis essen gehen", aber... Open Subtitles حَسناً، أنا كُنْتُ سأَقُولُ إحصلْ على بعض الآيس كريمِ، لكن الموافقةَ.
    Ich wollte sagen, dass... ein Enkelkind ein Geschenk für deine Mutter und mich wäre. Open Subtitles ما أحاول قوله هو الحفيد سيكون هدية عظيمة لأمك ولي
    Ich wollte sagen, dass ich es bewundere, dass du deine eigenen besonderen Ideen in die Musik einbringst. Open Subtitles أريد القول أني أقدّر إضافة أفكاركِ بشأن الموسيقى،
    Nein, ich wollte sagen... Open Subtitles لا، الذي قَصدتُ القول كَانَ:
    Ich wollte sagen, diesem Job eine wirkliche Bedeutung zu geben. Open Subtitles كنت سأقول ، محاولة جعل هذه المهنة ذات أهمية
    Ich wollte sagen, es ging problemlos, aber Probleme gab es schon. Open Subtitles صحيح , كنت سأقول , بدون تعرق لكن بالتأكيد كان هناك
    Ich wollte sagen, was immer du da drin für Cathleen gemacht hast, ich hoffe es funktioniert. Open Subtitles كنت سأقول أتمنى أن ينجح ما فعلته هناك مع كاثلين
    Ich wollte sagen "Brüder". Das ist wie ein Haus der Qual! - Also schön, Claire. Open Subtitles لقد كنت سأقول كـ إخوان إنه كـ منزل من الألام حسناً يا كلير حسناً، مستعد؟
    Ich wollte sagen, dass stillen anstrengend sein kann, aber es ist auch eine unbeschreiblich schöne Sache, die eine Mutter für ihr Kind tun kann. Open Subtitles كنت سأقول قد يكون الإرضاع الطبيعي منهكا ولكنه أيضا شيء رائع الجمال
    Ich wollte sagen, jemanden anzuziehen, aber ja... Abschleppen. Open Subtitles لقد كنت سأقول لجذب رفيقة، ولكن أجل، جذب الانتباه
    Ich wollte sagen, falls Sie mal einen Babysitter brauchen... Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَقُولُ إذا احتجت لاحد لكى يجالسها
    Ich wollte sagen "wie du". Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَقُولُ "معجبه بك".
    Ok, ich wollte sagen, dass du lange nicht mehr mit einer Familie klarkommen musstest. Open Subtitles حسناً، ما أحاول قوله هو إنك لم تحظّ بعائلة منذ مدة كبيرة
    Ich wollte sagen.. Open Subtitles أنا أريد القول. .
    Nein, ich wollte sagen... Open Subtitles لا، الذي قَصدتُ القول كَانَ:
    Nein, ich wollte sagen, du bist nicht so abgehoben. Open Subtitles لا، كنت على وشك أن أقول إنتِ لستِ منفصلةً عن الحياة
    Ich wollte sagen "an Tripper sterben", aber das trifft es ja auch. Open Subtitles "كنتُ سأقول "الموت سبب الغنوريا لكن هذا قريبٌ كفاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus