"wovon redest du" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما الذي تتحدث عنه
        
    • عن ماذا تتحدث
        
    • عن ماذا تتحدثين
        
    • ما الذي تتحدثين عنه
        
    • مالذي تتحدث عنه
        
    • عما تتحدث
        
    • عم تتحدث
        
    • عم تتحدثين
        
    • مالذي تتحدثين عنه
        
    • عمّ تتحدث
        
    • ماذا تقصد
        
    • عما تتحدثين
        
    • عمّا تتحدث
        
    • عمّ تتحدثين
        
    • عم تتكلم
        
    - Es ist alles ganz verschwommen. - Wovon redest du da? Open Subtitles إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟
    - Wovon redest du? Open Subtitles ـ وأضربك به حتى الموت ـ ما الذي تتحدث عنه ؟
    Wovon redest du, Mann? Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟ لا, إستمعوا إلىّ
    Ich spreche kein polizistisch, also Wovon redest du? Open Subtitles ماذا ؟ لا أفهم حديث الشرطة عن ماذا تتحدثين ؟
    Einen Moment mal, Lady. Wovon redest du da? Open Subtitles لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Wovon redest du. Das ganze Ding? Open Subtitles مالذي تتحدث عنه الشيء بأكمله ؟
    Wovon redest du, du Blödmann? Open Subtitles انا لا اعرف عما تتحدث انت احمق
    - Ich hab bezahlt. Wovon redest du? Open Subtitles دفعت قسطى الثلاثاء الفائت , عم تتحدث ؟
    Wovon redest du eigentlich? Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدث عنه يا رجل.
    - Wovon redest du? Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Wovon redest du da? aber in der Küche bin ich furchtbar. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ؟ أنا أفهم الموضة والشعر و "مادونا" ولكني سيء في المطبخ
    Wovon redest du, verdammt noch mal? Open Subtitles عن ماذا تتحدث بحق الجحيم, علاقتنا؟
    Sag mal, Wovon redest du? Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟ - أنا اطلب منك أن تثقي بي -
    Wovon redest du denn da überhaupt? Open Subtitles كي , لا أعرف عن ماذا تتحدثين ؟
    - Cornelia, Wovon redest du da? Open Subtitles أنتِ تُثرثرين يا " كورنيليا " ، عن ماذا تتحدثين ؟
    Ich hasse Superhelden. Wovon redest du? Open Subtitles و أنا أكره أبطالك الخارقين ما الذي تتحدثين عنه ؟
    - Es war eine harte Woche. - Wovon redest du? Open Subtitles كان اسبوعا شاقا مالذي تتحدث عنه ؟
    Wovon redest du eigentlich? Open Subtitles عما تتحدث بالضبط؟
    - Wofür? Hey, ich schwör dir! Wovon redest du? Open Subtitles أقسم لك لا أعرف عم تتحدث
    Du hast noch nie was für mich getan. Wovon redest du? Open Subtitles أنتى لم ـفعلى لى أى شيء عم تتحدثين ؟
    Prue, Wovon redest du eigentlich? Open Subtitles برو، مالذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟
    Wovon redest du? Open Subtitles عمّ تتحدث بحقّ الجحيم؟
    Wovon redest du? Open Subtitles انا لا اعرف ماذا تقصد ؟
    - Wovon redest du? Open Subtitles ــ عما تتحدثين ؟
    Wovon redest du? Open Subtitles لا أعلَم عمّا تتحدث
    Wovon redest du, verdammt? Open Subtitles ـ عمّ تتحدثين بحق الجحيم؟
    Wovon redest du denn? Scheiße, bist du blöd? Open Subtitles تباً، لقد تربيت على بيتزا (سال)، عم تتكلم بحق الجحيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus