"wunder vollbracht" - Traduction Allemand en Arabe

    • المعجزة
        
    • معجزة
        
    • بمعجزة
        
    Sobald ich dieses kleine Wunder vollbracht habe, verschwindest du. Open Subtitles بمجرد أن أتمَ هذه المعجزة الصغيرة. ستختفي من الوجود.
    So war es der Wunsch deiner Mutter. Zum Dank an die Madonna del Carmine, die das Wunder vollbracht hatte. Open Subtitles هذا ما أردته أمّك لتكرّم سيدة جبل الكرمل الّتي أحدثت المعجزة.
    Sie haben mal wieder ein Wunder vollbracht. Open Subtitles علي مجهودك حتي الان معجزة اخرى.
    Die Legende besagt weiter, dass der Priester ein Wunder vollbracht hat, und sie ins Leben zurückbringt. Open Subtitles وكما تقول الأسطورة ، فقد ... قام الكاهن بصُنع معجزة وأعادها إلى الحياة ، لكنها ... لم تعد بمفردها
    Im Haus von Lehrer Wadia hat mein Rizu ein Wunder vollbracht. Open Subtitles أتعرفين الأستاذ (واديا)؟ قام ابني (رضو) بمعجزة صغيرة بجانب منزله
    Und so, an Thanksgiving 2009, hat eure Tante Lilly ein Wunder vollbracht. Open Subtitles لذا هكذا في عيد شكر 2009 عمتكم (ليلي) قامت بمعجزة
    Du hast ein Wunder vollbracht. Open Subtitles جلعتِ المعجزة تحدث.
    (Gelächter) Sie bekommen ihre eigenen Kinder und sie haben ein genetisches Wunder vollbracht, indem sie schöne Menschen geheiratet haben, so dass ihre Großmütter wie Gertrude Stein aussieht, ihre Töchter wie Halle Berry – ich weiß nicht, wie sie das hinbekommen haben. TED (ضحك) وقد أنجبوا هم الآخرين أطفالاً، وقد حققوا المعجزة الوراثية بزواجهم بأشخاص حسني المظهر، فجداتهن يبدين كجيرترود شتاين، وبناتهن يبدون كهالي بيري -- لا أعرف كيف فعلوا ذلك.
    - Hannah hat ein Wunder vollbracht. Open Subtitles لقد حضرت هانا معجزة الميلاد
    Die Türken haben ein Wunder vollbracht. Open Subtitles لقد صنع الأتراك معجزة.
    Dein Team hat heute ein Wunder vollbracht. Fitz hat Simmons zurückgeholt. Open Subtitles فريقك اجترع معجزة اليوم (فيتز) أعاد (سيمونز)
    Dr. Mao hatte Wunder vollbracht, denn bei nur zwei kurzen Terminen brachte er Charlotte bei, all den Lärm auszublenden, den sie nicht hören muss. Open Subtitles اتضح أن الدكتور ماو كان معجزة في العمل... لأنه في جلسات قصيرة اثنين فقط... يدرس شارلوت لحجب جميع ضجيج نيويورك أنها ديدن أبوس]؛ ر الحاجة للاستماع.
    - Ich habe ein Wunder vollbracht. Open Subtitles انا صنعت معجزة
    Du hast ein Wunder vollbracht. Open Subtitles لقد صنعت معجزة
    Er hat ein Wunder vollbracht. Open Subtitles . قام بالمستحيل , قام بمعجزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus