"wunderbar" - Traduction Allemand en Arabe

    • جميل
        
    • الرائع
        
    • جميلاً
        
    • مدهش
        
    • مذهل
        
    • الجميل
        
    • مدهشة
        
    • رائعين
        
    • رائع
        
    • رائعًا
        
    • جميلا
        
    • رائعا
        
    • رائعاً
        
    • مذهلاً
        
    • رائعون
        
    Ich arbeite den ganzen Tag in einem Kämmerchen, also ist rauskommen und rumzulaufen Wunderbar. Open Subtitles أعمل داخل خزانة طوال اليوم لذا بمجرد الخروج والمشي في الانحاء شيء جميل
    Es ist eine Wunderbar geteilte Stille, die uns für einen Moment zusammenbringt. TED وهو سكون جميل يجمعنا كلنا في تلك اللحظة.
    Die Natur verwendet Hybridlösungen, nicht eine einzelne, für diese Probleme, und sie sind integriert und Wunderbar robust. TED تلك الطبيعة تستخدم حلولاً عديدة، وليس حلاً واحداً فقط، لهذه المشاكل, وهي متكاملة، وقوية بشكل جميل.
    Ich finde es Wunderbar, dass das Hotel eine diensthabende Schwester hat. Open Subtitles أعتقد انه من الرائع أن الفندق لديه ممرضه تحت الخدمة
    Dein neues Buch wird bestimmt Wunderbar. Was? Open Subtitles أنا متأكدةٌ جداً من أن كتابك الجديد سيكون جميلاً بحق
    Es ist Wunderbar. Wir entwickelten diese sehr schützende, wunderbare Beschichtung aus Melanin. TED اذاً، أنه مدهش. طورنا هذا الواقي، المدهش المغطى بالملامين.
    Ich empfinde den sozialen Fortschritt als fantastisch, bedeutungsvoll und Wunderbar, und denke ebenso über den medizinischen Fortschritt. TED أعتقد أن تفهم المجتمع هوه شيء مذهل ومعبّر ورائع، ونفس الشيء بالنسبة للتقدم الطبي.
    Also, ich bin ein Übersetzer des 21. Jahrhunderts der Technologie in Produkte übersetzt, die wir jeden Tag benutzen und mit denen wir uns Wunderbar und natürlich umgehen. TED انا مترجم التكنولوجيا في القرن الواحد و العشرين إلى منتجات نستخدمها كل يوم ونرتبط بها بشكل جميل طبيعياً
    So schön, dass ich sogar auf einen Lacher verzichte, um meine Liebe zu diesem speziellen Planeten auszudrücken, und der Tag "Saturday", nach ihm benannt, Wunderbar. TED جميل جدا إلى درجة أنني سأتخلى عن ضحكة لأشرح مدى حبي لهذا الكوكب بذاته، ويوم السبت، سمي بسببه، بروعة.
    - den vorderen hab ich schon gemäht. - Das ist Wunderbar, Arnold. Open Subtitles قمت بجز عشب الحديقة الامامية هذا جميل يا ارنولد
    Das Essen ist wirklich Wunderbar, ja. Der Wein, die Saucen. Unglaublich! Open Subtitles هذا الطعام جميل جداً فعلاً النبيذ،الصلصة
    Wunderbar. Ich sehe sie seit neun Jahren nicht. Open Subtitles بشكل جميل , لم أرى منهم احداْ منذ 9 سنوات
    Es war Wunderbar, sie quoll aus dem Ding raus. Open Subtitles و إنّه شئ جميل لأنّها تصبح ممله خارج هذا الشيء..
    Es war Wunderbar, sie quoll aus dem Ding raus. Open Subtitles و إنّه شئ جميل لأنّها تصبح ممله خارج هذا الشيء..
    Wunderbar, dass du neben all deinen Talenten einen Sinn für Mode hast. Open Subtitles من الرائع أنه بالإضافة إلى مواهبك العديدة، فأنت خبير بالموضة أيضاً.
    Plötzlich steht er da ein schöner Fremder groß und Wunderbar Open Subtitles وفجأة هناك، أرى غريباً جميلاً طويلاً وجذّاب
    Ich finde es Wunderbar, dass du das tun willst, aber da gibt es doch einiges zu bedenken. Open Subtitles هذا شيء مدهش لتفعليه لكن هناك أشياء للتفكير بشأنها
    Das ist Wunderbar, wenn Sie in einem Wald sind und dort ein Bär ist. TED وهذا شيء مذهل هذا إذا كنت في غابة وهناك دبّ
    Und es ist einfach Wunderbar, dieses Schimmern zu sehen, der Verheißung dessen, was passieren kann, wenn wir unsere Kinder richtig ausbilden. TED و انه لمن الجميل ان ترى مثل هذه الومضات من الأمل الذي يحدث لو ان اطفالنا تدربوا بشكل جيد
    Andere dieser Abenteuer sind Wunderbar ermutigend - er muss in die Schule gehen. TED وبعضها محمسة بصورة مدهشة سوف يذهب الى المدرسة
    Die Jungs spielen toll... und das Publikum ist Wunderbar. Open Subtitles نعم , الفتيان يؤدون بشكل ممتاز و الجمهور فقط رائعين
    - 2. 15 und 12. - Wunderbar, ich hab eine 14-jährige. Open Subtitles رائع لدي بنت بعمراربعة عشرة سنة سن الإضطرابات اليس كذلك
    Es ist Wunderbar und großartig, dass wir veränderten konnten, wie wir die Gehirne bekommen. TED لذا كان الأمر رائعًا وأفضل ما فيه أننا عملنا على تغير طريقة حصولنا على الأدمغة.
    Und dachte, es wäre Wunderbar, es wäre wirklich nett etwas zu seinem Andenken beizutragen. TED وأعتقد انه سيكون من الرائع، أنه سيكون جميلا حقا أن نسهم بشيء لذكراه.
    Und sie haben Ja gesagt und mich komplett in Ruhe gelassen, was Wunderbar war, einfach toll. TED وردوا علي بالقبول، ولم يتدخلوا بتاتا وتركوني أتعامل معه بمفردي، حيث كان، أمرا رائعا للغايه.
    Hier ist es, Emberato. Ich bin jetzt Häuptling. Ist es nicht Wunderbar? Open Subtitles . ها هي ، أنا زعيم الآن أليس هذا رائعاً ؟
    Lou, du warst einfach Wunderbar. "Chicago" ist mein Lieblingsstück. Open Subtitles لو ، لقد كنت مذهلاً للغاية أغنية شيكاغو هي المفضلة لدي
    Aber ich hörte, wie Sie über Ihre Leute sprachen, als wären sie Wunderbar. Open Subtitles ولكني سمعتك تتكلم عن عائلتك وأهلك كأنهم رائعون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus