Ich arbeite den ganzen Tag in einem Kämmerchen, also ist rauskommen und rumzulaufen Wunderbar. | Open Subtitles | أعمل داخل خزانة طوال اليوم لذا بمجرد الخروج والمشي في الانحاء شيء جميل |
Es ist eine Wunderbar geteilte Stille, die uns für einen Moment zusammenbringt. | TED | وهو سكون جميل يجمعنا كلنا في تلك اللحظة. |
Die Natur verwendet Hybridlösungen, nicht eine einzelne, für diese Probleme, und sie sind integriert und Wunderbar robust. | TED | تلك الطبيعة تستخدم حلولاً عديدة، وليس حلاً واحداً فقط، لهذه المشاكل, وهي متكاملة، وقوية بشكل جميل. |
Ich finde es Wunderbar, dass das Hotel eine diensthabende Schwester hat. | Open Subtitles | أعتقد انه من الرائع أن الفندق لديه ممرضه تحت الخدمة |
Dein neues Buch wird bestimmt Wunderbar. Was? | Open Subtitles | أنا متأكدةٌ جداً من أن كتابك الجديد سيكون جميلاً بحق |
Es ist Wunderbar. Wir entwickelten diese sehr schützende, wunderbare Beschichtung aus Melanin. | TED | اذاً، أنه مدهش. طورنا هذا الواقي، المدهش المغطى بالملامين. |
Ich empfinde den sozialen Fortschritt als fantastisch, bedeutungsvoll und Wunderbar, und denke ebenso über den medizinischen Fortschritt. | TED | أعتقد أن تفهم المجتمع هوه شيء مذهل ومعبّر ورائع، ونفس الشيء بالنسبة للتقدم الطبي. |
Also, ich bin ein Übersetzer des 21. Jahrhunderts der Technologie in Produkte übersetzt, die wir jeden Tag benutzen und mit denen wir uns Wunderbar und natürlich umgehen. | TED | انا مترجم التكنولوجيا في القرن الواحد و العشرين إلى منتجات نستخدمها كل يوم ونرتبط بها بشكل جميل طبيعياً |
So schön, dass ich sogar auf einen Lacher verzichte, um meine Liebe zu diesem speziellen Planeten auszudrücken, und der Tag "Saturday", nach ihm benannt, Wunderbar. | TED | جميل جدا إلى درجة أنني سأتخلى عن ضحكة لأشرح مدى حبي لهذا الكوكب بذاته، ويوم السبت، سمي بسببه، بروعة. |
- den vorderen hab ich schon gemäht. - Das ist Wunderbar, Arnold. | Open Subtitles | قمت بجز عشب الحديقة الامامية هذا جميل يا ارنولد |
Das Essen ist wirklich Wunderbar, ja. Der Wein, die Saucen. Unglaublich! | Open Subtitles | هذا الطعام جميل جداً فعلاً النبيذ،الصلصة |
Wunderbar. Ich sehe sie seit neun Jahren nicht. | Open Subtitles | بشكل جميل , لم أرى منهم احداْ منذ 9 سنوات |
Es war Wunderbar, sie quoll aus dem Ding raus. | Open Subtitles | و إنّه شئ جميل لأنّها تصبح ممله خارج هذا الشيء.. |
Es war Wunderbar, sie quoll aus dem Ding raus. | Open Subtitles | و إنّه شئ جميل لأنّها تصبح ممله خارج هذا الشيء.. |
Wunderbar, dass du neben all deinen Talenten einen Sinn für Mode hast. | Open Subtitles | من الرائع أنه بالإضافة إلى مواهبك العديدة، فأنت خبير بالموضة أيضاً. |
Plötzlich steht er da ein schöner Fremder groß und Wunderbar | Open Subtitles | وفجأة هناك، أرى غريباً جميلاً طويلاً وجذّاب |
Ich finde es Wunderbar, dass du das tun willst, aber da gibt es doch einiges zu bedenken. | Open Subtitles | هذا شيء مدهش لتفعليه لكن هناك أشياء للتفكير بشأنها |
Das ist Wunderbar, wenn Sie in einem Wald sind und dort ein Bär ist. | TED | وهذا شيء مذهل هذا إذا كنت في غابة وهناك دبّ |
Und es ist einfach Wunderbar, dieses Schimmern zu sehen, der Verheißung dessen, was passieren kann, wenn wir unsere Kinder richtig ausbilden. | TED | و انه لمن الجميل ان ترى مثل هذه الومضات من الأمل الذي يحدث لو ان اطفالنا تدربوا بشكل جيد |
Andere dieser Abenteuer sind Wunderbar ermutigend - er muss in die Schule gehen. | TED | وبعضها محمسة بصورة مدهشة سوف يذهب الى المدرسة |
Die Jungs spielen toll... und das Publikum ist Wunderbar. | Open Subtitles | نعم , الفتيان يؤدون بشكل ممتاز و الجمهور فقط رائعين |
- 2. 15 und 12. - Wunderbar, ich hab eine 14-jährige. | Open Subtitles | رائع لدي بنت بعمراربعة عشرة سنة سن الإضطرابات اليس كذلك |
Es ist Wunderbar und großartig, dass wir veränderten konnten, wie wir die Gehirne bekommen. | TED | لذا كان الأمر رائعًا وأفضل ما فيه أننا عملنا على تغير طريقة حصولنا على الأدمغة. |
Und dachte, es wäre Wunderbar, es wäre wirklich nett etwas zu seinem Andenken beizutragen. | TED | وأعتقد انه سيكون من الرائع، أنه سيكون جميلا حقا أن نسهم بشيء لذكراه. |
Und sie haben Ja gesagt und mich komplett in Ruhe gelassen, was Wunderbar war, einfach toll. | TED | وردوا علي بالقبول، ولم يتدخلوا بتاتا وتركوني أتعامل معه بمفردي، حيث كان، أمرا رائعا للغايه. |
Hier ist es, Emberato. Ich bin jetzt Häuptling. Ist es nicht Wunderbar? | Open Subtitles | . ها هي ، أنا زعيم الآن أليس هذا رائعاً ؟ |
Lou, du warst einfach Wunderbar. "Chicago" ist mein Lieblingsstück. | Open Subtitles | لو ، لقد كنت مذهلاً للغاية أغنية شيكاغو هي المفضلة لدي |
Aber ich hörte, wie Sie über Ihre Leute sprachen, als wären sie Wunderbar. | Open Subtitles | ولكني سمعتك تتكلم عن عائلتك وأهلك كأنهم رائعون |