"wurden gelöscht" - Traduction Allemand en Arabe

    • تم حذفها
        
    • تم حذف
        
    • تم مسح
        
    • تم مسحها
        
    • تمّ محوها
        
    Ja, alle Videos von ihnen wurden gelöscht. Open Subtitles نعم ، جميع الأدلة التى تشير إليك تم حذفها
    Die Lokalisierungsdateien wurden gelöscht. Wo ist es? Open Subtitles لقد اختفى الجهاز ملفات تحديد الموقع تم حذفها
    Ihre CIA Doku- mente wurden gelöscht, um die Tarnung zu schützen. Open Subtitles أوراق إعتمادها في المخابرات تم حذفها لحمايه غطائها يجب أن نبقي هذا لأنفسنا ، موافق؟
    Material enthalten... aber große Teile von Dr. Varricks Protokollen wurden gelöscht. Open Subtitles المرتبطة بالتحقيق.. ولكن تم حذف أجزاء كبيرة من سجلات الدكتورة (فيريك) الشخصية
    Die Aufzeichnungen wurden gelöscht. Es ist eine andere Einbahnstraße. Open Subtitles تم مسح المشاهد أنها نهاية أخرى مسدودة
    Unsere Codes wurden gelöscht. Nur einer ist noch gültig. Open Subtitles ولكن تصاريح المرور الخاصة بنا تم مسحها ..
    Die Daten wurden gelöscht. Wissen Sie es nicht? Open Subtitles تمّ محوها ألا يمكنك أن تطلعني عليها؟
    Alle Daten wurden gelöscht, was bestätigt, dass es ihres ist. Open Subtitles جميع البيانات تم حذفها مما يؤكد أنه لها
    Diese Dateien wurden gelöscht. Wie praktisch. Open Subtitles ـ تلك الملفات تم حذفها ـ هذا أمر مريح
    Die Akten wurden gelöscht. Open Subtitles و تم حذف التقرير
    Die Aufnahmen wurden gelöscht. Open Subtitles لقد تم حذف ذلك
    Alle Nachrichten wurden gelöscht. Open Subtitles تم مسح الرسائل جميعاً
    Die Protokolle wurden gelöscht. Open Subtitles تم مسح سجلات الأمن
    Ihre Erinnerungen wurden gelöscht. Open Subtitles تم مسح عقلها
    Oh nein! Hier ist nichts. Alle Daten wurden gelöscht. Open Subtitles لاشيء هنا, كل البيانات تم مسحها
    Die Aufnahmen unserer Sicherheitskameras wurden gelöscht. Open Subtitles اللقطات الأمنية لكاميرات الفندق قد تم مسحها الردهة...
    Sie wurden gelöscht. Open Subtitles لقد تمّ محوها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus