Nein, ich wusste es nicht. Aber ihr wart doch überrascht, oder? | Open Subtitles | لذا أنا لم أعرف ذلك لكنك يجب أن ترى وجوهههم |
Ich wusste es, als ich anfing, mich selber zu fragen, ob es Zeit sei. | Open Subtitles | وكيف أعرف ذلك ؟ أظنني عرفت الوقت حين سألت نفسي هل هو الوقت المناسب |
- Ich wusste es. - Was? | Open Subtitles | ـ لقد كنت أعرف هذا ـ ماذا الذى كنت تعرفيه؟ |
Ah! Dann glaubt Ihr also, dass ich Fehler machen würde. Ich wusste es! | Open Subtitles | إذاً أنت لا تثق بي في جعل العمل يسير صحيحاً، كنت أعلم ذلك |
Die werden vor mir und Sheldon Sex haben, ich wusste es! | Open Subtitles | سيقومون بممارسة الجنس قبلي أنا و شيلدون , علمت ذلك |
Ich weiß, das es jetzt vorbei ist. Ich wusste es damals. | Open Subtitles | أعرف الأن أن الأمر منتهى و قد عرفت ذلك حينئذ |
Jeder wusste es, als du acht warst. | Open Subtitles | الكل كان يعرف أنه عندما كنت في الثامنة الكل يعرف عندما يصلون الثامنة |
Ich wusste es! Du weißt, dass ich es wachsen lassen will. | Open Subtitles | علمتُ ذلك أنتِ تعلمين أنّي أريده أن ينموا |
Er wusste, es gibt Krieg, und war dagegen. Darum ließen Sie ihn töten. | Open Subtitles | كان يعلم أن الحرب ستنشب ولم يوافق على هذا لذا قمت بقتله |
Ich stecke in Schwierigkeiten. Ich wusste es. Ich bin ein Staatsanwalt. | Open Subtitles | أنا في مشكلة، كنت أعرف ذلك أنا المدعي العام |
Ich wusste es von Anfang an. | Open Subtitles | أعرف ذلك يا عزيزي, كنتُ أعلم بالأمر طوال الوقت. |
Nun, war sie, ich wusste... es nur noch nicht, als ich sie schrieb. | Open Subtitles | حسنًا، كانت كذلك، فقط لم أكن أعرف ذلك عندما كنت أكتبها |
Ich wusste es. | Open Subtitles | كنت أعرف ذلك كنت أعرف أنها لن تخون بلدها أبداً |
Das weiß ein Idiot nicht. ICH wusste es nicht. | Open Subtitles | أحمق معه مسدس لن يعرف هذا أنا لم أكن أعرف هذا |
Tja, sie dachte, ich merk's nicht. Hab ich aber. Ich wusste es. | Open Subtitles | حسناً, هي لم تعتقد بأنني أعرف لكنني كنت أعرف هذا |
Ich wusste es. Die Prophezeiung des Königs ist wahr. | Open Subtitles | كنت أعلم ذلك , فلقد كانت نبؤة الملك صحيحة |
Er hat getan, als sei ich verrückt, und ich wusste es! | Open Subtitles | ، وهو جعلني أشعر كأنني مجنونة لعينة وأنا علمت ذلك |
Ich wusste es, weil ich 1976 mit diesem Wort den Buchstabierwettbewerb in Ohio gewonnen hatte. | TED | وانا عرفت ذلك,لان هذه الكلمة جعلتني اربح مسابقة التهجئة في اوهايو عام 1976. |
Er wusste es schon immer tief in seinem Inneren. Jetzt hat er den Beweis. | Open Subtitles | لقد كان يعرف هذا من داخله و الأن وجد الدليل. |
Ich wusste es. | Open Subtitles | علمتُ ذلك أنتَ تستخدم تلك المرأه |
Du warst die härteste Rachedämonin, und jeder wusste es. | Open Subtitles | لقد كنت أكثر شيطانة انتقام بلا رحمة والجميع كان يعلم بذلك |
Seht doch, seht doch, ich wusste es. | Open Subtitles | انظرا من هنا كنت اعرف ذلك مرحبا بعودتكم |
Ich wusste es von dem Moment an, als ich sie berührte. | Open Subtitles | لقد عرفت هذا منذ لمستها لأول مرة |
Sie wusste es ab dem Moment, an dem sie dich sah. | Open Subtitles | لقد علمت بذلك مُنذ أن قابلتكِ. |
Sie hat schöne Möpse. Ich wusste es. Zeig mir dein Handy. | Open Subtitles | لديها أثداء جميلة, علمت هذا, يا رجل, دعني أرى الهاتف. |
Du bist Gott. Der Täufer wusste es. | Open Subtitles | المعمدان عرف ذلك الآن يجب أن تقر بذلك |
Natürlich war es keine Eitelkeit. Sie wusste, es wäre mir egal, wie sie aussah. | Open Subtitles | بالطبع لم يكن كذلك هى كانت تعلم بأنى لا اهتم بمظهرها |
Es stimmt. Wirklich. Ich wusste, es konnte nicht gut gehen. | Open Subtitles | إنه صحيح، صحيح تماماً عرفت أنه من المستحيل أن تنجح |